Dolly Parton - When the Sun Goes Down Tomorrow - translation of the lyrics into Russian




When the Sun Goes Down Tomorrow
Когда завтра зайдет солнце
Waiting for a ride by the edge of the road
Стою на краю дороги, жду попутку,
With a brown paper bag that holds my clothes
В руках бумажный пакет с моими вещами.
Tonight I'ma-goin' home where I belong
Сегодня вечером я возвращаюсь домой, туда, где мое место.
Good lord willin' and the creek don't rise
Дай Бог, если ручей не разольется,
And if my luck holds out, and I catch a ride
И если мне повезет, и я поймаю машину,
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.
I'ma-goin' back to the people I love
Я возвращаюсь к людям, которых люблю,
Back to the place that I dream of
Обратно в место, о котором мечтаю.
It's true that there's no place like home sweet home
Правда, нет места лучше, чем родной дом,
The one I wanna see the most
Больше всего я хочу увидеть того,
Is the one that begged me not to go
Кто умолял меня не уезжать.
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.
This big city ain't no kind of place
Этот большой город - не место
For a country girl with a friendly face
Для деревенской девушки с приветливым лицом.
When you smile people look at your funny, they take it wrong
Когда ты улыбаешься, люди смотрят на тебя странно, они неправильно это понимают.
They laugh at my talkin' and the clothes I wear
Они смеются над моей речью и одеждой,
They put me down and they call me square
Они унижают меня и называют старомодной.
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.
I'ma-goin' back to the people I love
Я возвращаюсь к людям, которых люблю,
Back to the place that I dream of
Обратно в место, о котором мечтаю.
It's true that there's no place like home sweet home
Правда, нет места лучше, чем родной дом,
The one I wanna see the most
Больше всего я хочу увидеть того,
Is the one that begged me not to go
Кто умолял меня не уезжать.
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.
Yea, I'ma goin' back to the people I love
Да, я возвращаюсь к людям, которых люблю,
Back to the place that I dream of
Обратно в место, о котором мечтаю.
It's true that there's no place like home sweet home
Правда, нет места лучше, чем родной дом,
The one I wanna see the most
Больше всего я хочу увидеть того,
Is the one that begged me not to go
Кто умолял меня не уезжать.
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.
When the sun goes down tomorrow, I should be home
Когда завтра зайдет солнце, я буду дома.





Writer(s): DOLLY PARTON


Attention! Feel free to leave feedback.