Lyrics and translation Dolly Parton - You're The Only One I Ever Needed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're The Only One I Ever Needed
Ты единственный, кто мне когда-либо был нужен
Every
time
you
talk
about
your
love
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
о
своей
любви,
We
always
end
up
in
the
deepest
despair
Мы
оказываемся
в
глубочайшем
отчаянии,
Cause
you're
so
afraid
you
won't
ever
have
enough
Потому
что
ты
так
боишься,
что
тебе
никогда
не
будет
достаточно,
Even
though
I
say
it's
gonna
be
there
Хотя
я
говорю,
что
всё
будет
хорошо.
You
may
not
be
good
at
taking
chances
Ты,
возможно,
не
мастер
рисковать,
But
don't
be
afraid
to
win
or
lose
Но
не
бойся
выиграть
или
проиграть.
You
don't
know
who
you
want
to
romance
with
Ты
не
знаешь,
с
кем
хочешь
быть,
But
you
wouldn't
be
feelin'
blue
Но
ты
бы
не
грустил,
If
you
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
знал,
через
что
ты
меня
заставляешь
пройти.
You're
the
only
one
that
I
ever
needed
Ты
единственный,
кто
мне
когда-либо
был
нужен,
You're
the
only
one
that
I
ever
cared
for
Ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
заботилась,
You're
the
only
one
that
I
ever
needed
Ты
единственный,
кто
мне
когда-либо
был
нужен,
You're
the
only
one
that
I
ever
cared
for
Ты
единственный,
о
ком
я
когда-либо
заботилась.
Everywhere
I
look,
I
see
you
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
вижу
тебя,
And
I
do
all
I
can
to
keep
it
that
way
И
я
делаю
всё,
что
могу,
чтобы
так
оно
и
оставалось.
But
even
now
when
you're
trying
to
believe
me
Но
даже
сейчас,
когда
ты
пытаешься
мне
поверить,
A
miracle
of
tears
gets
in
the
way
Чудо
из
слёз
встает
на
пути.
You
may
not
be
good
at
taking
chances
Ты,
возможно,
не
мастер
рисковать,
But
don't
be
afraid
to
win
or
lose
Но
не
бойся
выиграть
или
проиграть.
You
don't
who
you
want
to
romance
with
Ты
не
знаешь,
с
кем
хочешь
быть,
But
you
wouldn't
be
feelin'
blue
Но
ты
бы
не
грустил,
If
you
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
знал,
через
что
ты
меня
заставляешь
пройти.
Repeat
Chorus
Twice
Повторить
припев
дважды
Repeat
Chorus
To
Fade
Повторить
припев
до
затухания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Patton, L. Mallah
Attention! Feel free to leave feedback.