Lyrics and translation Dolly - Parti Pour Une Heure
Je
me
fous
des
histoires
Мне
плевать
на
истории
Qui
tiennent
debout,
prennent
de
la
place
Кто
стоит,
занимают
место
Qui
bouffent
l'espace
et
s'entretiennent
Которые
поглощают
пространство
и
заботятся
друг
о
друге
Si
l'on
s'attaque
Если
мы
решим
Tu
étais
parti
pour
une
heure
Тебя
не
было
всего
на
час.
Je
connais
le
refrain
par
coeur
Я
знаю
припев
наизусть
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
Как
можно
высмеивать
все
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'a-
Мне,
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
и
у
меня
это
есть-
Voulais
tu
faire
en
sorte
Хотел,
чтобы
ты
это
сделал.
Que
je
n'en
devienne
que
plus
forte
Пусть
я
стану
только
сильнее.
Mais
saches
que
je
n'me
soucie
plus
que
de
moi
Но
знай,
что
я
больше
не
забочусь
только
о
себе
J'ai
de
vous
le
regard
Я
смотрю
на
тебя.
Les
poches
vides
et
les
nulle
part
Пустые
карманы
и
нигде
Le
goût
du
hasard
Вкус
случайности
Et
mes
défauts
manquent
de
courage
И
моим
недостаткам
не
хватает
смелости
Mes
yeux
se
ferment
trop
souvent
Мои
глаза
слишком
часто
закрываются
Je
vois
des
figures
et
d'autres
fissures
Я
вижу
фигуры
и
другие
трещины
On
me
dévisage
mais
qui
me
rassure
На
меня
смотрят,
но
это
меня
успокаивает
On
me
soulage
На
мне
облегчение
Tu
étais
parti
pour
une
heure
Тебя
не
было
всего
на
час.
Je
connais
le
refrain
par
coeur
Я
знаю
припев
наизусть
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
Мне,
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
и
я
признаю
это
On
dit
que
les
jours
sont
meilleurs
Говорят,
что
дни
лучше
Je
connais
le
refrain
par
coeur
Я
знаю
припев
наизусть
Comme
on
peut
se
jouer
de
tout
Как
можно
играть
в
все
Tu
sais
moi
je
m'en
fous
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
Et
je
l'avoue
И
я
признаю
это
Se
moquer
de
tout
Высмеивать
все
Et
je
mens
et
je
l'avoue
И
я
лгу
и
признаю
это
Tu
étais
parti
pour
une
heure
Тебя
не
было
всего
на
час.
Je
connais
le
refrain
par
coeur
Я
знаю
припев
наизусть
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
Как
можно
высмеивать
все
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
Мне,
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
и
я
признаю
это
Comme
on
peut
compliquer
sa
vie
Как
мы
можем
усложнить
его
жизнь
Comme
on
peut
s'en
jouer
aussi
Как
мы
можем
играть
в
это
тоже
Tu
sais
moi
je
m'en
fous
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
Et
si
ça
revient
au
même
И
если
все
вернется
к
тому
же
Tu
sais
je
préfère
Знаешь,
я
предпочитаю
Me
moquer
de
tout
Издеваться
надо
мной
над
всем
On
dit
que
les
jours
sont
meilleurs
Говорят,
что
дни
лучше
Je
connais
le
refrain
par
coeur
Я
знаю
припев
наизусть
Comme
on
peut
se
moquer
de
tout
Как
можно
высмеивать
все
Moi
tu
sais
je
m'en
fous
et
je
l'avoue
Мне,
Ты
знаешь,
мне
все
равно,
и
я
признаю
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuelle Monet, Nicolas Bonniere
Attention! Feel free to leave feedback.