Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Bridge
Unter der Brücke
Rain
falls
in
spite
of
you
Regen
fällt
trotz
dir
I
don't
feel
it
Ich
spüre
es
nicht
So
please
let's
keep
this
moment
Also
bitte
lass
uns
diesen
Moment
bewahren
Honey
just
wait
and
see
Schatz
warte
nur
und
schau
I
like
this
new
place
Ich
mag
diesen
neuen
Ort
It's
so
peaceful
here
Es
ist
so
friedlich
hier
Forget
what's
gone
Vergiss
was
vergangen
ist
Under
the
bridge
Unter
der
Brücke
We're
starting
just
one
more
life
Wir
beginnen
gerade
noch
ein
neues
Leben
We're
getting
so
close
Wir
kommen
uns
so
nah
And
it
feels
good
now
Und
es
fühlt
sich
gut
an
We're
getting
so
close
Wir
kommen
uns
so
nah
And
it
feels
good
now
I
watch
you
breathe
at
night
Und
es
fühlt
sich
gut
an
ich
beobachte
wie
du
nachts
atmest
And
I
swallow
l'air
it
keeps
me
alight
Und
ich
schlucke
die
Luft
sie
hält
mich
wach
Working
to
keep
our
mind
free
Wir
arbeiten
daran
unseren
Geist
frei
From
fears
Von
Ängsten
zu
halten
Maybe
I'm
only
dreaming
Vielleicht
träume
ich
nur
Just
tell
me
that
I'm
right
Sag
mir
einfach
dass
ich
recht
habe
If
you
want
following
the
tears
Wenn
du
den
Tränen
folgen
willst
That
I
was
hiding
from
Vor
denen
ich
mich
versteckte
Were
sheltered
by
the
beautiful
trees
Geschützt
von
den
schönen
Bäumen
We
look
so
maked
Wir
sehen
so
nackt
aus
We're
getting
so
close
Wir
kommen
uns
so
nah
I'm
feeling
good
and
you
feel
so
nice
Ich
fühle
mich
gut
und
du
fühlst
dich
so
schön
an
Just
watch
me
as
I
leave
Schau
nur
wie
ich
gehe
See
that
silence
Sieh
diese
Stille
It's
better
when
we
forget
the
fights
Es
ist
besser
wenn
wir
die
Kämpfe
vergessen
Imagine
we're
swimming
Stell
dir
vor
wir
schwimmen
High
above
the
stars
at
night
Hoch
über
den
Sternen
bei
Nacht
So
now
we
follow
beliefs
Jetzt
folgen
wir
dem
Glauben
Never
thought
it
was
too
late
Dachte
nie
es
wäre
zu
spät
So
now
we
can
feel
it
Jetzt
können
wir
es
fühlen
I
can
swallow
all
the
air
Ich
kann
die
ganze
Luft
schlucken
You
give
to
me
Die
du
mir
gibst
I
guess
you
need
Ich
denke
du
brauchst
I
guess
you
need
my
body
Ich
denke
du
brauchst
meinen
Körper
I
guess
I
need
Ich
denke
ich
brauche
I
guess
I
need
yours
too
Ich
denke
ich
brauche
deinen
auch
I
guess
you
need
Ich
denke
du
brauchst
I
guess
I
need
Ich
denke
ich
brauche
Need
it
need
it.
Brauche
es
brauche
es.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Martin, Emmanuelle Monet, Robin Foster
Attention! Feel free to leave feedback.