Dolores Duran - Fim de Caso (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Fim de Caso (Ao Vivo) - Dolores Durantranslation in German




Fim de Caso (Ao Vivo)
Ende einer Affäre (Live)
Eu desconfio
Ich ahne,
Que o nosso caso está na hora de acabar
dass unsere Affäre bald zu Ende geht
um adeus em cada gesto, em cada olhar
Ein Abschied liegt in jeder Geste, in jedem Blick
Mas nós não temos é coragem de falar
Aber wir haben nicht den Mut, es auszusprechen
Nós tivemos a nossa fase de carinho apaixonado
Wir hatten unsere Phase der leidenschaftlichen Zuneigung
De fazer versos, de viver sempre abraçados
Verse zu schreiben, uns immer umarmt zu halten
Naquela base do vou se você for
Nach dem Motto, ich gehe nur, wenn du auch gehst
Mas, de repente
Aber plötzlich
Fomos ficando cada dia mais sozinhos
Wurden wir jeden Tag einsamer
Embora juntos cada qual tem seu caminho
Obwohl zusammen, geht jeder seinen eigenen Weg
E não temos nem vontade de brigar
Und wir haben nicht einmal mehr Lust zu streiten
Tenho pensado
Ich habe nachgedacht
E Deus permita que eu esteja errada
Und Gott gebe, dass ich mich irre
Mas, eu estou
Aber ich bin,
Eu estou desconfiada
Ich bin mir fast sicher,
Que o nosso caso está na hora de acabar.
Dass unsere Affäre bald zu Ende geht.
Compositores: Dolores Duran
Komponisten: Dolores Duran





Writer(s): Adilea Da Rocha Macedo


Attention! Feel free to leave feedback.