Lyrics and translation Dolores Gray - Thanks a Lot, But no Thanks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks a Lot, But no Thanks
Спасибо, но нет спасибо
I'm
watching
and
waiting
Я
наблюдаю
и
жду,
Hello,
Sam!
Hello,
Joe!
Привет,
Сэм!
Привет,
Джо!
I'm
waiting
and
watching
Я
жду
и
наблюдаю,
Hello,
Max!
Hello,
Bob!
Hello,
Jasper!
Привет,
Макс!
Привет,
Боб!
Привет,
Джаспер!
I
hope
and
I
yearn
Я
надеюсь
и
жажду
Hello,
Bill!
Hello,
Phil!
Привет,
Билл!
Привет,
Фил!
Just
for
his
return
Только
его
возвращения
Hello,
fellas!
Привет,
ребята!
Thanks
for
the
present
of
the
silver
blue
mink
Спасибо
за
подарок
- серебристо-голубую
норку,
Thanks
for
the
plane
and
for
the
ice-skating
rink
Спасибо
за
самолет
и
за
каток,
Thanks
for
the
yacht
and
for
the
solid-gold
sink
Спасибо
за
яхту
и
за
раковину
из
чистого
золота,
Thanks
a
lot,
but
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет
спасибо.
Thanks
for
the
Scrabble
set
with
platinum
board
Спасибо
за
набор
для
скрэббла
с
платиновой
доской,
Thanks
for
the
factory
once
known
as
Ford
Спасибо
за
фабрику,
когда-то
известную
как
Форд,
Thank
you
for
finding
me
the
famous
Lost
Chord
Спасибо,
что
нашли
для
меня
знаменитый
Потерянный
аккорд,
Thanks
a
lot,
but
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет
спасибо.
For
I
am
just
a
faithful
lassie
Ведь
я
всего
лишь
верная
девушка,
Waitin'
for
a
faithful
lad
Ждущая
верного
парня,
And
there's
no
gift,
however
classy
И
нет
такого
подарка,
каким
бы
шикарным
он
ни
был,
By
which
this
lassie
can
be
had
Которым
можно
купить
эту
девушку.
Thanks
for
the
banks
and
for
the
Santa
Fe
Line
Спасибо
за
банки
и
за
железную
дорогу
Санта-Фе,
Thanks
for
the
darling
uranium
mine
Спасибо
за
дорогую
урановую
шахту,
But
I'm
a
gal
with
only
one
valentine
Но
я
девушка,
у
которой
только
один
возлюбленный,
Thanks
a
lot,
but
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет
спасибо.
Thanks
for
the
champagne
Спасибо
за
шампанское,
And
thanks
for
the
state
of
Maine
И
спасибо
за
штат
Мэн,
And
thanks
for
the
autograph
of
John
Wayne
И
спасибо
за
автограф
Джона
Уэйна,
Thanks
a
lot,
but
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет
спасибо.
Thanks
for
the
cruise
Спасибо
за
круиз,
And
thanks
for
the
oil
wells
that
ooze
И
спасибо
за
нефтяные
скважины,
которые
сочатся,
And
thanks
for
that
pair
of
Fred
Astaire's
shoes
И
спасибо
за
пару
туфель
Фреда
Астера,
Thanks
a
lot,
but
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет
спасибо.
For
I
am
just
a
faithful
lassie
Ведь
я
всего
лишь
верная
девушка,
Waitin'
for
a
faithful
lad
Ждущая
верного
парня,
And
there's
no
gift,
however
classy
И
нет
такого
подарка,
каким
бы
шикарным
он
ни
был,
By
which
this
lassie
can
be
had
Которым
можно
купить
эту
девушку.
Thanks
for
losin'
your
mind
Спасибо,
что
сходите
с
ума,
And
thanks
for
Fort
Knox,
sealed
and
signed
И
спасибо
за
Форт-Нокс,
запечатанный
и
подписанный,
But
I've
got
a
guy
who's
Clifton
Webb
and
Marlon
Brando
combined
Но
у
меня
есть
парень,
который
сочетает
в
себе
Клифтона
Уэбба
и
Марлона
Брандо,
Thanks
a
lot,
but
no,
no
thanks
Спасибо
большое,
но
нет,
нет
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolph Green, Betty Comden, Andre Previn
Attention! Feel free to leave feedback.