Lyrics and translation Dolores Keane - Emigrant Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emigrant Eyes
Глаза эмигранта
Old
Ellis
Island
was
swarming
Старый
остров
Эллис
кишевший
людьми,
Like
a
scene
from
a
costume
ball
Словно
сцена
костюмированного
бала.
Decked
out
in
the
colors
of
Europe
Раскрашенный
в
цвета
Европы,
And
on
fire
with
the
hope
of
it
all
И
пылающий
надеждой
на
будущее.
There
my
father′s
own
father
stood
huddled
Там
стоял,
съежившись,
отец
моего
отца,
With
the
tired
and
the
hungry
and
scared
Среди
усталых,
голодных
и
испуганных.
Turn
of
the
century
pilgrims
Пилигримы
на
рубеже
веков,
Bound
by
the
dream
that
they
shared
Объединенные
общей
мечтой.
They
were
standing
in
lines
just
like
cattle
Они
стояли
в
очередях,
словно
скот,
Poked
and
sodded
and
shoved
Их
толкали,
пинали
и
шпыняли.
Some
were
one
desk
away
from
sweet
freedom
Некоторые
были
в
одном
шаге
от
сладкой
свободы,
Some
torn
from
someone
they
love
Других
разлучали
с
любимыми.
Through
this
sprawling
tower
of
Babel
Сквозь
эту
шумную
вавилонскую
башню,
Came
a
young
man
confused
and
alone
Прошел
молодой
человек,
растерянный
и
одинокий.
Determined
and
bound
for
America
Решительный
и
стремящийся
в
Америку,
Carrying
everything
that
he
owned
Неся
с
собой
все,
что
у
него
было.
Sometimes
when
I
look
in
my
grandfather's
emigrant
eyes
Иногда,
когда
я
смотрю
в
глаза
моего
деда,
глаза
эмигранта,
I
see
that
day
reflected
and
I
can′t
hold
my
feelings
inside
Я
вижу
отражение
того
дня,
и
не
могу
сдержать
своих
чувств.
I
see
starting
with
nothing
and
working
hard
all
of
his
life
Я
вижу,
как
он
начинал
с
нуля
и
тяжело
работал
всю
свою
жизнь.
So
don't
take
it
for
granted,
say
grandfather's
emigrant
eyes
Так
что
не
принимай
это
как
должное,
говорят
глаза
моего
деда,
глаза
эмигранта.
Now
he
rocks
and
stares
out
the
window
Теперь
он
качается
в
кресле
и
смотрит
в
окно,
But
his
eyes
are
still
just
as
clear
Но
его
глаза
все
еще
такие
же
ясные,
As
the
day
he
sailed
through
the
harbor
Как
в
тот
день,
когда
он
проплывал
через
гавань,
And
come
ashore
on
the
island
of
tears
И
сошел
на
берег
на
острове
слез.
My
grandfather′s
days
are
numbered
Дни
моего
деда
сочтены,
But
I
won′t
let
his
memory
die
Но
я
не
позволю
его
памяти
умереть.
He
gave
me
the
gift
of
this
country
Он
подарил
мне
эту
страну,
And
the
look
in
his
emigrant
eyes
И
этот
взгляд
его
глаз
эмигранта.
Sometimes
when
I
look
in
my
grandfather's
emigrant
eyes
Иногда,
когда
я
смотрю
в
глаза
моего
деда,
глаза
эмигранта,
I
see
that
day
reflected
and
I
can′t
hold
my
feelings
inside
Я
вижу
отражение
того
дня,
и
не
могу
сдержать
своих
чувств.
I
see
starting
with
nothing
and
working
hard
all
of
his
life
Я
вижу,
как
он
начинал
с
нуля
и
тяжело
работал
всю
свою
жизнь.
So
don't
take
it
for
granted,
say
grandfather′s
emigrant
eyes
Так
что
не
принимай
это
как
должное,
говорят
глаза
моего
деда,
глаза
эмигранта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murrah Roger Alan, Clark Guy Charles
Attention! Feel free to leave feedback.