Dolores Keane - Emigrant Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dolores Keane - Emigrant Eyes




Emigrant Eyes
Глаза эмигранта
Old Ellis Island was swarming
Старый остров Эллис кишевший людьми,
Like a scene from a costume ball
Словно сцена костюмированного бала.
Decked out in the colors of Europe
Раскрашенный в цвета Европы,
And on fire with the hope of it all
И пылающий надеждой на будущее.
There my father′s own father stood huddled
Там стоял, съежившись, отец моего отца,
With the tired and the hungry and scared
Среди усталых, голодных и испуганных.
Turn of the century pilgrims
Пилигримы на рубеже веков,
Bound by the dream that they shared
Объединенные общей мечтой.
They were standing in lines just like cattle
Они стояли в очередях, словно скот,
Poked and sodded and shoved
Их толкали, пинали и шпыняли.
Some were one desk away from sweet freedom
Некоторые были в одном шаге от сладкой свободы,
Some torn from someone they love
Других разлучали с любимыми.
Through this sprawling tower of Babel
Сквозь эту шумную вавилонскую башню,
Came a young man confused and alone
Прошел молодой человек, растерянный и одинокий.
Determined and bound for America
Решительный и стремящийся в Америку,
Carrying everything that he owned
Неся с собой все, что у него было.
Sometimes when I look in my grandfather's emigrant eyes
Иногда, когда я смотрю в глаза моего деда, глаза эмигранта,
I see that day reflected and I can′t hold my feelings inside
Я вижу отражение того дня, и не могу сдержать своих чувств.
I see starting with nothing and working hard all of his life
Я вижу, как он начинал с нуля и тяжело работал всю свою жизнь.
So don't take it for granted, say grandfather's emigrant eyes
Так что не принимай это как должное, говорят глаза моего деда, глаза эмигранта.
Now he rocks and stares out the window
Теперь он качается в кресле и смотрит в окно,
But his eyes are still just as clear
Но его глаза все еще такие же ясные,
As the day he sailed through the harbor
Как в тот день, когда он проплывал через гавань,
And come ashore on the island of tears
И сошел на берег на острове слез.
My grandfather′s days are numbered
Дни моего деда сочтены,
But I won′t let his memory die
Но я не позволю его памяти умереть.
He gave me the gift of this country
Он подарил мне эту страну,
And the look in his emigrant eyes
И этот взгляд его глаз эмигранта.
Sometimes when I look in my grandfather's emigrant eyes
Иногда, когда я смотрю в глаза моего деда, глаза эмигранта,
I see that day reflected and I can′t hold my feelings inside
Я вижу отражение того дня, и не могу сдержать своих чувств.
I see starting with nothing and working hard all of his life
Я вижу, как он начинал с нуля и тяжело работал всю свою жизнь.
So don't take it for granted, say grandfather′s emigrant eyes
Так что не принимай это как должное, говорят глаза моего деда, глаза эмигранта.





Writer(s): Murrah Roger Alan, Clark Guy Charles


Attention! Feel free to leave feedback.