Lyrics and translation Dolores Keane - My Own Dear Galway Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Dear Galway Bay
Мой родной залив Голуэй
It′s
far
away
I
am
today
Я
сегодня
далеко,
From
scenes
I
roamed
a
boy
От
мест,
где
бродила
в
детстве,
And
long
ago
the
hour,
I
know
И
давно
уж
тот
час,
я
знаю,
I
first
saw
Illinois
Когда
впервые
увидела
Иллинойс.
Not
time
nor
tide
nor
water
wide
Ни
время,
ни
волны
морские,
Could
wean
my
heart
away
Не
отвратят
сердце
мое,
But
straight
and
true
'twill
fly
to
you
Оно
прямо
и
верно
летит
к
тебе,
My
own
dear
Galway
Bay
Мой
родной
залив
Голуэй.
My
chosen
bride
is
by
my
side
Мой
избранник
рядом
со
мной,
Her
brown
hair
silver-grey
Его
каштановые
волосы
посеребрила
седина,
Our
daughter
Rose
as
like
her
grows
Наша
дочь
Роуз
так
похожа
на
него,
As
April
dawn
to
day
Как
апрельский
рассвет
на
день.
Our
eldest
son,
our
chosen
one
Наш
старший
сын,
наш
избранный,
His
father′s
pride
and
stay
Гордость
и
опора
отца,
With
gifts
like
these
I'd
live
at
ease
С
такими
дарами
я
жила
бы
спокойно,
Beside
you
Galway
Bay
Рядом
с
тобой,
залив
Голуэй.
By
shore
and
creek
both
grey
and
bleak
У
берега
и
ручья,
серых
и
мрачных,
The
rugged
rocks
abound
Суровые
скалы
стоят,
But
sweeter
green
the
grass
between
Но
зеленее
трава
между
ними,
Than
grows
on
Irish
ground
Чем
где-либо
на
ирландской
земле.
So
friendhip
fond
all
else
beyond
Так
пусть
крепкая
дружба
будет
превыше
всего,
And
love
to
live
always
И
любовь,
чтобы
жить
всегда,
Bless
each
dear
home
beside
your
foam
Благослови
каждый
дорогой
дом
у
твоей
пены,
My
own
dear
Galway
Bay
Мой
родной
залив
Голуэй.
Had
I
youth's
blood
and
hopeful
mood
Будь
у
меня
юная
кровь
и
надежда,
And
heart
of
fire
once
more
И
сердце,
полное
огня,
For
all
the
gold
the
earth
could
hold
За
все
золото,
что
есть
на
земле,
I′d
never
leave
your
shore
Я
бы
никогда
не
покинула
твой
берег.
I′d
live
content
whatever
God
sent
Я
жила
бы,
довольствуясь
тем,
что
послал
Бог,
Midst
neighbors
old
and
grey
Среди
старых
и
седых
соседей,
And
leave
my
bones
'neath
churchyard
stones
И
оставила
бы
свои
кости
под
церковными
камнями,
Beside
you
Galway
Bay
Рядом
с
тобой,
залив
Голуэй.
The
blessings
of
a
poor
old
man
Благословение
бедного
старика
Be
with
you
night
and
day
Пусть
будет
с
тобой
днем
и
ночью,
The
blessings
of
a
poor
old
man
Благословение
бедного
старика,
Whose
heart
will
soon
be
clay
Чье
сердце
скоро
станет
прахом.
′Tis
all
the
heaven
I
ask
of
God
Это
все,
о
чем
я
прошу
Бога
Upon
my
dying
day
В
мой
смертный
час,
My
soul
to
soar
forever
more
Чтобы
душа
моя
парила
вечно
Above
you,
Galway
Bay
Над
тобой,
залив
Голуэй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faulkner John Ruskin, Gael-linn Teoranta, Keane Dolores
Attention! Feel free to leave feedback.