Lyrics and translation Dolores Keane - Where Have All the Flowers Gone
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
делись
все
цветы?
Girls
have
picked
them
every
one
Девочки
сорвали
их
все
до
единого.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
подевались
все
молодые
девушки?
Taken
husbands
every
one
У
всех
отняли
мужей.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
подевались
все
молодые
люди?
Gone
for
soldiers
every
one
Все
ушли
в
солдаты.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
подевались
все
солдаты?
Gone
to
graveyards
every
one
Все
ушли
на
кладбище.
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Long
time
passing
Прошло
много
времени
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Long
time
ago
Давным-давно
...
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
делись
все
кладбища?
Covered
with
flowers
every
one
Все
усыпаны
цветами.
When
will
we
ever
learn?
Когда
же
мы
научимся?
When
will
we
ever
learn?
Когда
же
мы
научимся?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.