Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuérdate que en el puente (Remastered)
Вспомни, что на мосту (Remastered)
Que
mala
estrella
la
mía
Какая
несчастливая
звезда
у
меня
Que
remedio
de
mi
suerte
Какое
средство
от
моей
судьбы
Que
no
puedo
dominarte
Что
не
могу
я
тебя
покорить
Y
no
me
canso
de
amarte
И
не
устаю
я
любить
тебя
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
No
me
digas
toma,
toma
Не
говори
мне
"на,
на"
Ni
tampoco
dame,
dame
И
тоже
не
говори
"дай,
дай"
Que
el
pajarito
en
la
jaula
Ведь
птичка
в
клетке
Sale
pronto
y
sigue
al
cante
Выходит
скоро
и
следует
за
пением
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
Yo
tengo
un
pollito
inglés
У
меня
есть
английский
цыплёнок
Que
lo
alimento
y
lo
cuido
Которого
я
кормлю
и
о
котором
забочусь
Que
me
dé
salmorejo
Пусть
он
даёт
мне
сальморехо
Y
no
me
lo
meta
en
el
cocido
И
не
кладёт
его
мне
в
косидо
Güey,
güey,
güey,
güey,
güey,
güey
Гей,
гей,
гей,
гей,
гей,
гей
Güey,
güey,
güey,
güey,
güey,
güey
Гей,
гей,
гей,
гей,
гей,
гей
Acuérdate
que
en
el
puente
Вспомни,
что
на
мосту
Me
decían
muy
bajito
Мне
говорили
очень
тихо
Cuidado
que
viene
el
jеte
Осторожно,
идёт
жандарм
Y
no
puedes
ver
el
solito
И
не
можешь
ты
видеть
солнышко
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
Oh,
oh,
oh,
ay,
ay,
ay,
ay
Ох,
ох,
ох,
ай,
ай,
ай,
ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Arroyo Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.