Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allí,
casa
de
ladrillo,
blanca
cal
Dort,
ein
Haus
aus
Ziegeln,
weißer
Kalk
Hay
flores
silvestres
y
un
rosal
Es
gibt
Wildblumen
und
einen
Rosenstrauch
Allí,
te
di
mi
te
quiero
Dort
gab
ich
dir
mein
"Ich
liebe
dich"
Allí,
un
río
de
nieve
y
cielo
azul
Dort,
ein
Fluss
aus
Schnee
und
blauem
Himmel
Donde
en
una
orilla
estabas
tú
Wo
an
einem
Ufer
du
standest
Allí,
te
di
mi
te
amo
Dort
gab
ich
dir
mein
"Ich
hab
dich
lieb"
Allí,
donde
un
águila
un
día
nos
miró
Dort,
wo
ein
Adler
uns
eines
Tages
ansah
Y
los
besos
nuestros
los
copió
Und
unsere
Küsse
nachahmte
Allí,
tú
si
me
querías
Dort,
ja,
du
liebtest
mich
Allí,
la
maleza
sigue
su
crecer
Dort
wächst
das
Unkraut
weiter
Pero
el
nido
nuestro
sigue
en
pie
Doch
unser
Nest
steht
noch
immer
Allí,
me
diste
la
vida
Dort
schenktest
du
mir
das
Leben
Allí
aún
sigue
la
vida
Dort
lebt
es
immer
noch
Allí
aún
siguen
recuerdos
Dort
bleiben
Erinnerungen
Allí
te
sueño
dormida
Dort
träume
ich
dich
schlafend
Allí
bebiendo
mis
besos
Dort
trinkend
meine
Küsse
Allí
tu
nombre
y
el
mío
Dort
dein
Name
und
meiner
Allí
tu
risa
y
tu
llanto
Dort
dein
Lachen
und
Weinen
Allí
que
el
mundo
es
distinto
Dort
ist
die
Welt
so
anders
Allí
que
el
mundo
acabamos
Dort
beenden
wir
die
Welt
Allí,
casa
de
ladrillo,
blanca
cal
Dort,
ein
Haus
aus
Ziegeln,
weißer
Kalk
Hay
flores
silvestres
y
un
rosal
Es
gibt
Wildblumen
und
einen
Rosenstrauch
Allí,
te
di
mi
te
quiero
Dort
gab
ich
dir
mein
"Ich
liebe
dich"
Allí,
un
río
de
nieve
y
cielo
azul
Dort,
ein
Fluss
aus
Schnee
und
blauem
Himmel
Donde
en
una
orilla
estabas
tú
Wo
an
einem
Ufer
du
standest
Allí,
te
di
mi
te
amo
Dort
gab
ich
dir
mein
"Ich
hab
dich
lieb"
Allí,
donde
un
águila
un
día
nos
miró
Dort,
wo
ein
Adler
uns
eines
Tages
ansah
Y
los
besos
nuestros
los
copió
Und
unsere
Küsse
nachahmte
Allí,
tú
si
me
querías
Dort,
ja,
du
liebtest
mich
Allí,
la
maleza
sigue
su
crecer
Dort
wächst
das
Unkraut
weiter
Pero
el
nido
nuestro
sigue
en
pie
Doch
unser
Nest
steht
noch
immer
Allí,
me
diste
la
vida
Dort
schenktest
du
mir
das
Leben
Allí
aún
sigue
la
vida
Dort
lebt
es
immer
noch
Allí
aún
siguen
recuerdos
Dort
bleiben
Erinnerungen
Allí
te
sueño
dormida
Dort
träume
ich
dich
schlafend
Allí
bebiendo
mis
besos
Dort
trinkend
meine
Küsse
Allí
tu
nombre
y
el
mío
Dort
dein
Name
und
meiner
Allí
tu
risa
y
tu
llanto
Dort
dein
Lachen
und
Weinen
Allí
que
el
mundo
es
distinto
Dort
ist
die
Welt
so
anders
Allí
que
el
mundo
acabamos
Dort
beenden
wir
die
Welt
Ay,
allí,
allí,
allí,
allí,
allí
Ach,
dort,
dort,
dort,
dort,
dort
Ay,
allí,
allí,
allí,
allí,
allí
Ach,
dort,
dort,
dort,
dort,
dort
Allí
aún
sigue
la
vida
Dort
lebt
es
immer
noch
Allí
aún
siguen
recuerdos
Dort
bleiben
Erinnerungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Campuzano Lopez, Jose Ruiz Venegas, Jose Castellon
Attention! Feel free to leave feedback.