Lyrics and translation Dolu Kadehi Ters Tut - Islansın - Rock Version
Islansın - Rock Version
Промокшая постель - Рок-версия
Aradığım
anda
ulaşamazsam
Если
не
сможешь
дозвониться,
Yanında
olamazsam
Если
не
смогу
быть
рядом,
Kimleyim
emin
olamazsın
Не
сможешь
быть
уверен,
с
кем
я,
Bunu
da
soramazsın
И
не
сможешь
даже
спросить.
Bu
gece
yalnız
olmamam
gerek
Мне
нельзя
быть
одной
этой
ночью,
Beni
biliyorsun
anlamam
Ты
же
знаешь
меня,
я
не
пойму
отказов,
Azalıyor
bi'
de
bak
zaman
giderek
Время
уходит,
посмотри,
Et
acele
daha
da
geç
olmadan
Поторопись,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Boşver
inadı
artık
Оставь
своё
упрямство,
Bırak
oluruna
Пусти
всё
на
самотёк.
Gel
de
yatağım
ıslansın
Приди
и
позволь
моей
постели
промокнуть,
Sabaha
kadar
alev
alsın,
yansın
Пусть
она
горит
до
утра,
пылает,
Durmam,
duramam,
imkansız
Не
остановлюсь,
не
смогу,
невозможно,
Bu
gece
imkansız
Этой
ночью
невозможно.
Gel
de
yatağım
ıslansın
Приди
и
позволь
моей
постели
промокнуть,
Sabaha
kadar
alev
alsın,
yansın
Пусть
она
горит
до
утра,
пылает,
Durmam,
duramam,
imkansız
Не
остановлюсь,
не
смогу,
невозможно,
Bu
gece
imkansız
Этой
ночью
невозможно.
Bir
sürü
seçenek
olsa
da
И
пусть
будет
куча
вариантов,
Yok
sen
gibisi
inan
bana
Но
таких,
как
ты,
нет,
поверь
мне,
Sana
kapım
açık
her
zaman
Моя
дверь
всегда
открыта
для
тебя,
Olurum
seninle
tastamam
Буду
с
тобой
без
остатка.
Bu
gece
yalnız
olmamam
gerek
Мне
нельзя
быть
одной
этой
ночью,
Beni
biliyosun
anlamam
Ты
же
знаешь
меня,
я
не
пойму
отказов,
Azalıyor
bi'
de
bak
zaman
giderek
Время
уходит,
посмотри,
Et
acele
daha
da
geç
olmadan
Поторопись,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Boş
ver
inadı
artık
Оставь
своё
упрямство,
Bırak
oluruna
Пусти
всё
на
самотёк.
Gel
de
yatağım
ıslansın
Приди
и
позволь
моей
постели
промокнуть,
Sabaha
kadar
alev
alsın,
yansın
Пусть
она
горит
до
утра,
пылает,
Durmam,
duramam,
imkansız
Не
остановлюсь,
не
смогу,
невозможно,
Bu
gece
imkansız
Этой
ночью
невозможно.
Gel
de
yatağım
ıslansın
Приди
и
позволь
моей
постели
промокнуть,
Sabaha
kadar
alev
alsın,
yansın
Пусть
она
горит
до
утра,
пылает,
Durmam,
duramam,
imkansız
Не
остановлюсь,
не
смогу,
невозможно,
Gel
de
yatağım
ıslansın
Приди
и
позволь
моей
постели
промокнуть,
Sabaha
kadar
alev
alsın,
yansın
Пусть
она
горит
до
утра,
пылает,
Durmam,
duramam,
imkansız
Не
остановлюсь,
не
смогу,
невозможно,
Bu
gece
imkansız
Этой
ночью
невозможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mursel Ogulcan Ava, Mehmet Ugurhan Ozay
Attention! Feel free to leave feedback.