Lyrics and translation Dolu Kadehi Ters Tut - Sana Bu Kadar Uzakken
Sana Bu Kadar Uzakken
Так далеко от тебя
Gece
yine
uzun
henüz
başında
Ночь
снова
длинная,
а
ведь
она
только
началась.
O
gün
yine
aklımda
elimde
değil
Тот
день
снова
в
моей
голове,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Ne
oldu,
ne
bitti,
ben
de
varamadım
farkına
Что
случилось,
что
закончилось?
Я
так
и
не
понял.
İnan,
niyetim
bu
değildi
Поверь,
это
было
не
специально.
Bakışlarının
önünde
eğildim
Я
склонился
перед
твоим
взглядом.
Eminim
başka
bi'
zamanda
Уверен,
в
другой
раз,
Belki
başka
bi'
hayatta
Возможно,
в
другой
жизни...
Ölsem
mi
acımdan?
Может,
мне
умереть
от
этой
боли?
Yansam
en
içimden
Сгореть
изнутри
дотла.
Sana
bu
kadar
uzakken
Когда
я
так
далёк
от
тебя,
Yakında
olsak
ne
fark
eder?
Что
изменится,
будь
я
ближе?
Duramazsam
yanında
Если
я
не
смогу
быть
рядом,
Gelemezsem
peşinden
Если
не
смогу
следовать
за
тобой,
Mahrumken
gülüşünden
Если
буду
лишён
твоей
улыбки,
Yaşasam
da
ne
fark
eder?
Какой
смысл
жить?
Ne
fark
eder?
Какой
смысл?
Olmamam
gereken
bir
yürekte
yine
hapsoluyorum
Снова
оказываюсь
в
ловушке
сердца,
которому
не
должен
принадлежать.
Bu
sancı
ağır,
yüreğim
çürür
Эта
боль
невыносима,
моё
сердце
разрывается.
Çıkışı
varsa
lütfen
tarif
et
Если
есть
выход,
прошу,
покажи
мне
его.
Dur,
çok
korkuyorum
Стой!
Я
так
боюсь,
Gitmenden
"Git"
demenden
Что
ты
уйдёшь,
что
скажешь
"Уходи",
İstemenden
yine
kaçmayı
Что
я
снова
захочу
убежать,
Hislerini
gizlemenden
ve
kaybetmekten
her
şeyi
Что
ты
спрячешь
свои
чувства,
и
мы
потеряем
всё.
Ölsem
mi
acımdan?
Может,
мне
умереть
от
этой
боли?
Yansam
ben
içimden
Сгореть
изнутри
дотла.
Sana
bu
kadar
uzakken
Когда
я
так
далёк
от
тебя,
Yakın
olsak
ne
fark
eder?
Что
изменится,
будь
я
ближе?
Duramazsam
yanında
Если
я
не
смогу
быть
рядом,
Gelemezsem
peşinden
Если
не
смогу
следовать
за
тобой,
Mahrumken
gülüşünden
Если
буду
лишён
твоей
улыбки,
Yaşasam
da
ne
fark
eder?
Какой
смысл
жить?
Ölsem
mi
acımdan?
Может,
мне
умереть
от
этой
боли?
Yansam
en
içimden
Сгореть
изнутри
дотла.
Sana
bu
kadar
uzakken
Когда
я
так
далёк
от
тебя,
Yakın
olsak
ne
fark
eder?
Что
изменится,
будь
я
ближе?
Duramazsam
yanında
Если
я
не
смогу
быть
рядом,
Gelemezsem
peşinden
Если
не
смогу
следовать
за
тобой,
Mahrumken
gülüşünden
Если
буду
лишён
твоей
улыбки,
Yaşasam
da
ne
fark
eder?
Какой
смысл
жить?
Ne
fark
eder?
Какой
смысл?
Ne
fark
eder?
Какой
смысл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Attention! Feel free to leave feedback.