Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçim
alev
alev
ateşiyle
dolu
Mein
Inneres
lodert
lichterloh
mit
ihrem
Feuer
Senle
yana
yana
gelecekse
sonum
Wenn
mein
Ende
Seite
an
Seite
mit
dir
kommt
Dinlemem
ki
var
mı
sönmenin
bi
yolu
Ich
höre
nicht
darauf,
ob
es
einen
Weg
gibt,
zu
erlöschen
Varsa
da
yanalım
Und
wenn
es
einen
gibt,
lass
uns
zusammen
brennen
Nasılım
sormasınlar
hiç,
inan
darılmam
Sollen
sie
nicht
fragen,
wie
es
mir
geht,
glaube
mir,
ich
werde
nicht
böse
sein
Kimsem
olmasın,
bi'
tek
sen
ol
yanımda
Lass
niemanden
bei
mir
sein,
nur
du
allein
an
meiner
Seite
Beni
bitirse
de
bugün
de
sen,
yarın
da
Auch
wenn
du
mich
heute
und
morgen
zerstörst
Biz
bize
yetelim,
yetelim
Lass
uns
uns
genügen,
uns
genügen
İstemem
dünya
malı
Ich
will
keine
weltlichen
Güter
Ne
bi'
alim,
ne
bi'
veli
Weder
einen
Gelehrten
noch
einen
Heiligen
Ama
bir
tek
senden
vazgeçemem
Aber
nur
auf
dich
kann
ich
nicht
verzichten
El
ele
ölelim
Lass
uns
Hand
in
Hand
sterben
Fark
etmez,
yok
saysınlar
Es
ist
egal,
sollen
sie
mich
für
nichtig
erklären
Yine
delidir
desinler
Sollen
sie
mich
wieder
verrückt
nennen
Ben
bu
yangından
kaçamam
Ich
kann
diesem
Feuer
nicht
entkommen
Yan
yana
yanalım
Lass
uns
Seite
an
Seite
brennen
Bi'
gülüşü
var
ki
zaten,
açar
gözümde
renkler
Sie
hat
so
ein
Lächeln,
das
Farben
in
meinen
Augen
öffnet
Öyle
bir
bakar
ki
kıskanır
melekler
Sie
schaut
so,
dass
Engel
neidisch
werden
Hepsi
bir
yana,
sanaydı
tüm
kadehler
Alles
andere
beiseite,
alle
Gläser
waren
für
dich
"Gel"
de
de
geleyim
Sag
"Komm",
und
ich
werde
kommen
Ne
kalırım
ayrı
senden
ne
son
bulur
bu
hisler
Weder
werde
ich
dich
verlassen,
noch
werden
diese
Gefühle
enden
Yeter
ki
tut
elimden,
bu
gönül
daha
ne
ister
Halte
nur
meine
Hand,
was
will
dieses
Herz
mehr
Gördüğün
bi'
damla,
içimde
denizler
Was
du
siehst,
ist
nur
ein
Tropfen,
in
mir
sind
Ozeane
Sorma
ne
haldeyim,
ne
haldeyim
Frag
nicht,
wie
es
mir
geht,
wie
es
mir
geht
İstemem
dünya
malı
Ich
will
keine
weltlichen
Güter
Ne
bi'
alim,
ne
bi'
veli
Weder
einen
Gelehrten
noch
einen
Heiligen
Ama
bir
tek
senden
vazgeçemem
Aber
nur
auf
dich
kann
ich
nicht
verzichten
El
ele
ölelim
Lass
uns
Hand
in
Hand
sterben
Fark
etmez,
yok
saysınlar
Es
ist
egal,
sollen
sie
mich
für
nichtig
erklären
Yine
delidir
desinler
Sollen
sie
mich
wieder
verrückt
nennen
Ben
bu
yangından
kaçamam
Ich
kann
diesem
Feuer
nicht
entkommen
Yan
yana
yanalım
Lass
uns
Seite
an
Seite
brennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oğulcan Ava, Mehmet Ugurhan Ozay
Attention! Feel free to leave feedback.