Lyrics and translation Dolvondo - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасательный круг
Let
me
show
you
something
Позволь,
я
кое-что
тебе
покажу
The
thing
about
life
is
about
choices
Вся
суть
жизни
— это
выбор,
And
how
about'
mine
centered
round
profits
А
мой
всегда
вертелся
вокруг
прибыли.
Couldn't
resist
my
crooked
empire
Не
смог
устоять
перед
своей
кривой
империей,
Ended
up
being
burned
by
fire
В
итоге
сгорел
в
огне.
I'm
the
man
behind
the
wheel
Я
— человек
у
штурвала,
Got
a
problem,
then
what's
the
deal?
Есть
проблема?
В
чем
дело,
милая?
You
should
learn
to
trust
your
captain
Тебе
следует
научиться
доверять
своему
капитану,
I'm
the
man
who
knows
what's
happenin'
Я
— тот,
кто
знает,
что
происходит.
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
with
my
plot
line
Развлекая
людей
своим
сюжетом.
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
for
my!
(Whoo)
Развлекая
людей
ради
своего!
(Ух!)
Drifting
by
on
an
inky
sea
Дрейфую
по
чернильному
морю,
With
this
spotlight
on
me
С
этим
прожектором,
направленным
на
меня.
I'll
bathe
in
its
afterglow
Я
буду
купаться
в
его
свете,
I'm
gonna
steal
the
show!
Я
украду
это
шоу!
There's
a
monster
inside
of
me
and
it's
taking
shape
Внутри
меня
монстр,
и
он
обретает
форму,
Its
bitter
agony,
stuck
on
replay
Его
горькая
агония
застряла
на
повторе.
Relivin'
my
nightmares,
caught
by
my
own
snare
Переживаю
свои
кошмары,
пойманный
в
свою
же
ловушку,
Relivin'
my
nightmares,
drowned
in
dark
despair
Переживаю
свои
кошмары,
утопая
в
темном
отчаянии.
The
thing
about
life
is
about
failure
Вся
суть
жизни
— это
провалы,
And
how
it's
one
of
life's
toughest
teachers
И
это
один
из
самых
суровых
учителей
жизни.
All
my
friends
had
marooned
me
Все
мои
друзья
покинули
меня,
I
couldn't
even
start
a
family
Я
даже
не
смог
создать
семью.
The
world
is
rotting
'round
me
Мир
гниет
вокруг
меня,
My
inner
demons
scream
like
banshees
Мои
внутренние
демоны
вопят,
как
баньши.
Henry
used
to
be
my
partner
Генри
был
моим
партнером,
That
man
should've
pushed
me
harder
Этот
человек
должен
был
подтолкнуть
меня
сильнее.
Like
a
ship
on
a
one
way
trip
Как
корабль
в
путешествии
в
один
конец,
Ink
drips
as
I
lose
my
grip
Чернила
капают,
пока
я
теряю
хватку.
Does
it
hurt
them
as
it
does
to
me
Больно
ли
им
так
же,
как
мне,
Or
is
my
greed
devouring
me
Или
моя
жадность
пожирает
меня?
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
with
my
plot
line
Развлекая
людей
своим
сюжетом.
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
for
my!
(Whoo)
Развлекая
людей
ради
своего!
(Ух!)
Bendy
and
my
ink
machine
Бенди
и
моя
чернильная
машина
—
The
things
that
ruined
me
Вещи,
которые
меня
погубили.
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I
should
just
let
you
go!
Я
должен
тебя
отпустить!
The
storms
a-brewin'
and
it's
looking
like
the
worst
case
Бушует
шторм,
и
похоже,
это
худший
сценарий.
The
boat
keeps
rocking
at
a
rapidly
increased
pace
Лодка
продолжает
качаться
все
быстрее
и
быстрее.
The
waves
are
growing
and
they're
hitting
even
harder
Волны
растут
и
бьют
все
сильнее,
It's
looking
slimmer
that
we'll
ever
reach
the
harbor
Все
меньше
шансов,
что
мы
когда-нибудь
достигнем
гавани.
The
storms
a-brewin'
and
it's
looking
like
the
worst
case
Бушует
шторм,
и
похоже,
это
худший
сценарий.
The
boat
keeps
rocking
at
a
rapidly
increased
pace
Лодка
продолжает
качаться
все
быстрее
и
быстрее.
The
waves
are
growing
and
they're
hitting
even
harder
Волны
растут
и
бьют
все
сильнее,
It's
looking
slimmer
that
we'll
ever
reach
the
harbor
Все
меньше
шансов,
что
мы
когда-нибудь
достигнем
гавани.
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
with
my
plot
line
Развлекая
людей
своим
сюжетом.
Livin'
life
without
a
lifeline
Живу
без
спасательного
круга,
Entertaining
people
for
my!
(Whoo)
Развлекая
людей
ради
своего!
(Ух!)
This
is
my
tragic
story
Это
моя
трагическая
история,
My
ship
crashed
way
too
early
Мой
корабль
потерпел
крушение
слишком
рано.
Now
that
ship
needs
its
captain
Теперь
этому
кораблю
нужен
свой
капитан,
Now
you
see
what
must
happen!
Теперь
ты
видишь,
что
должно
произойти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lifeline
date of release
16-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.