Always on My Mind -
Dom B.
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always on My Mind
Immer in meinen Gedanken
This
one
goes
out
to
those
ride
or
die
chicks
(Survival
Records)
Das
hier
ist
für
die
"Ride
or
Die"-Mädels
(Survival
Records)
That
be
fucking
with
a
brother,
you
know
what
I
mean?
Die
mit
einem
Bruder
abhängen,
wisst
ihr,
was
ich
meine?
Sur-vi-va-l
(Thy
Young
in
the
beat!)
Sur-vi-va-l
(Thy
Young
am
Beat!)
Always
on
my
mind
full
time
meditation
Immer
in
meinen
Gedanken,
Meditation
pur
It's
crazy
my
friends
think
I
need
medications
Es
ist
verrückt,
meine
Freunde
denken,
ich
brauche
Medikamente
Stressed
out
from
love's
complications
Gestresst
von
Liebeskomplikationen
In
due
time
I
know
we'll
make
it,
with
lots
of
love
and
dedication
Mit
der
Zeit,
weiß
ich,
werden
wir
es
schaffen,
mit
viel
Liebe
und
Hingabe
Don't
matter
the
weight
of
the
problem,
we
can
always
face
it
Egal
wie
schwer
das
Problem
ist,
wir
können
uns
ihm
immer
stellen
Together
we
stand
through
triumph
and
pain
Zusammen
stehen
wir
durch
Triumph
und
Schmerz
We
gotta
maintain
Wir
müssen
durchhalten
Through
it
all,
you've
been
by
my
side
Durch
alles,
du
warst
an
meiner
Seite
And
baby
girl,
please
don't
leave
Und
mein
Mädchen,
bitte
verlass
mich
nicht
I
need
now
more
than
ever
Ich
brauche
dich
jetzt
mehr
denn
je
I
made
promises
before,
but
I
mean
it
now,
more
than
ever
Ich
habe
schon
früher
Versprechungen
gemacht,
aber
ich
meine
es
jetzt,
mehr
denn
je
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
Let's
keep
it
on
hundred,
your
love
made
me
better
Lass
uns
ehrlich
sein,
deine
Liebe
hat
mich
besser
gemacht
As
man
you
molded
me
into
a
king
Als
Mann
hast
du
mich
zu
einem
König
geformt
Ride
wit
me,
like
Coretta
did
with
the
King
Steh
mir
bei,
so
wie
Coretta
es
mit
dem
King
tat
Your
love
is
both
a
blessing
and
a
dream
come
true
Deine
Liebe
ist
sowohl
ein
Segen
als
auch
ein
wahr
gewordener
Traum
And
this
is
why
I'm
always
thinking
about
you
Und
deshalb
denke
ich
immer
an
dich
Come
too
far
to
let
this
thing
go
now
(now)
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
das
jetzt
aufzugeben
(jetzt)
I
was
thinking
maybe
we
should
settle
down
(down)
Ich
dachte,
vielleicht
sollten
wir
uns
niederlassen
(niederlassen)
To
have,
to
hold,
to
always
ride
or
die,
I
Zu
haben,
zu
halten,
immer
"Ride
or
Die",
ich
You're
my
heart,
my
team,
you're
always
on
my
mind
Du
bist
mein
Herz,
mein
Team,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
We've
been
through
this
so
many
times
Wir
haben
das
schon
so
oft
durchgemacht
You
always
try
to
tell
me
how
u
feel
Du
versuchst
mir
immer
zu
sagen,
wie
du
dich
fühlst
But
it's
hard
Aber
es
ist
schwer
When
I'm
always
focused
on
he
grind
Wenn
ich
immer
auf
den
Grind
konzentriert
bin
I
ain't
got
time
Ich
habe
keine
Zeit
I'm
busy
all
the
time
Ich
bin
die
ganze
Zeit
beschäftigt
What
happened
to
the
love
that
was
always
in
my
mind?
Was
ist
mit
der
Liebe
passiert,
die
immer
in
meinen
Gedanken
war?
I
miss
those
days
we
use
to
connect
Ich
vermisse
die
Zeiten,
in
denen
wir
uns
verbunden
haben
I
wish
I
can
rewind
to
the
simpler
times
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
den
einfacheren
Zeiten
zurückspulen
And
I
can
take
away
all
your
stress,
promises
will
always
be
met
Und
ich
kann
dir
all
deinen
Stress
nehmen,
Versprechungen
werden
immer
eingehalten
Only
actions
will
speak
Nur
Taten
werden
sprechen
More
than
volumes,
and
more
than
this
song
Mehr
als
Bände,
und
mehr
als
dieses
Lied
And
million
more
could
ever
express
the
way
I
feel
about
you
Und
Millionen
mehr
könnten
jemals
ausdrücken,
wie
ich
für
dich
fühle
All
my
thoughts
and
feelings
written
in
rap
songs
All
meine
Gedanken
und
Gefühle
in
Rap-Songs
geschrieben
And
I
gotta
thank
the
lord!
(Thank
you
God)
Und
ich
muss
dem
Herrn
danken!
(Danke
Gott)
For
delivering
you
in
my
arms
Dafür,
dass
er
dich
in
meine
Arme
gelegt
hat
That's
re
gift
of
love,
so
lets
grow
old
together
Das
ist
ein
Geschenk
der
Liebe,
also
lass
uns
zusammen
alt
werden
Build
a
happy
home
Ein
glückliches
Zuhause
aufbauen
Something
that
I've
never
known
Etwas,
das
ich
nie
gekannt
habe
But
we
gotta
provide
for
our
two
kids
and
many
more!
Aber
wir
müssen
für
unsere
zwei
Kinder
und
viele
mehr
sorgen!
Come
too
far
to
let
this
thing
go
now
ow
(now)
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
das
jetzt
aufzugeben
(jetzt)
I
was
thinking
maybe
we
should
settle
down
(down)
Ich
dachte,
vielleicht
sollten
wir
uns
niederlassen
(niederlassen)
To
have,
to
hold,
to
always
ride
or
die,
I
Zu
haben,
zu
halten,
immer
"Ride
or
Die",
ich
You're
my
heart,
my
team,
you're
always
on
my
mind
Du
bist
mein
Herz,
mein
Team,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
This
one
goes
out
to
you,
you
know
who
you
are
(Hehe)
Das
hier
ist
für
dich,
du
weißt,
wer
du
bist
(Hehe)
Finally
did
the
album
though
Habe
endlich
das
Album
fertiggestellt
The
impeccable,
Watta,
on
the
vocals
Die
makellose
Watta,
am
Gesang
(Come
too
far
to
let
this
thing
go
now)
(Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
das
jetzt
aufzugeben)
'Preciate
you
for
this
Ich
schätze
dich
dafür
(I
was
thinking
maybe
we
should
settle
down)
(Ich
dachte,
vielleicht
sollten
wir
uns
niederlassen)
Man,
she
came
in
and
just
knocked
it
out!
Mann,
sie
kam
rein
und
hat
es
einfach
umgehauen!
I
was
thinking
maybe
we
should
settle
down
(down)
Ich
dachte,
vielleicht
sollten
wir
uns
niederlassen
(niederlassen)
To
have,
to
hold,
to
always
ride
or
die,
I
Zu
haben,
zu
halten,
immer
"Ride
or
Die",
ich
You're
my
heart,
my
team,
you're
always
on
my
mind
Du
bist
mein
Herz,
mein
Team,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
My
heart,
my
team,
you're
always
on
my
mind
Mein
Herz,
mein
Team,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic M Bannister Jr, Watta Tarmoh Grace, Francis Tiffawilliams
Attention! Feel free to leave feedback.