Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
back
to
when,
we
can
start
it
again
Bring
es
zurück
zu
dem
Punkt,
an
dem
wir
neu
beginnen
können
Take
it
back
to
when,
and
we
can
just
begin
Bring
es
zurück
zu
dem
Punkt,
an
dem
wir
einfach
anfangen
können
Take
it
back
to
when,
we
can
start
it
again
Bring
es
zurück
zu
dem
Punkt,
an
dem
wir
neu
beginnen
können
Take
it
back
to
when,
take
it,
take
it
back
to
when
Bring
es
zurück
zu
dem
Punkt,
bring
es,
bring
es
zurück
zu
dem
Punkt
Yeah,
uh,
got
a
K
on
my
side
Yeah,
uh,
hab
'ne
K
an
meiner
Seite
Just
in
case
somebody
wildin'
(just
in
case
somebody
wildin')
Nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet
(nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet)
I
don't
think
you
wanna
try
it
(you
wanna
try
it)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
versuchen
willst
(du
willst
es
versuchen)
'Cause
then
we
got
somebody
dyin'
(uh-uh)
Denn
dann
stirbt
jemand
(uh-uh)
And
I
don't
need
nobody
dyin'
(uh-uh)
Und
ich
will
nicht,
dass
jemand
stirbt
(uh-uh)
'Cause
then
I
be
worried
about
dyin'
Denn
dann
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
ich
sterbe
It's
crazy
I'm
livin'
my
life
like
this
(crazy)
Es
ist
verrückt,
dass
ich
mein
Leben
so
lebe
(verrückt)
I
gotta
get
up
and
get
it
again,
I
work
too
hard
for
that
bread
(I
do)
Ich
muss
aufstehen
und
es
wieder
holen,
ich
arbeite
zu
hart
für
das
Brot
(das
tue
ich)
I
woke
up
this
morning
with
so
damn
high
two,
I
can't
feel
my
head
Ich
bin
heute
Morgen
so
verdammt
high
aufgewacht,
ich
kann
meinen
Kopf
nicht
fühlen
I
gotta
glow
through
a
hundred
of
voices,
they
tell
me
they
want
it
again
Ich
muss
durch
hundert
Stimmen
glühen,
sie
sagen
mir,
sie
wollen
es
wieder
I
see
the
fans
on
X,
they
tell
me
they
love
it,
they
want
it
again
(they
do)
Ich
sehe
die
Fans
auf
X,
sie
sagen
mir,
sie
lieben
es,
sie
wollen
es
wieder
(das
tun
sie)
And
baby,
I'm
back
on
the
X,
I'm
thinkin'
bout
dyin'
on
my
hair
red
Und
Baby,
ich
bin
zurück
auf
X,
ich
denke
darüber
nach,
meine
Haare
rot
zu
färben
Been
too
light
doin'
my
bitch,
we
too
tight
in
like
this
shit,
a
dread
(hello)
War
zu
hell,
um
meine
Schlampe
zu
machen,
wir
sind
zu
eng
drin,
wie
diese
Scheiße,
ein
Dread
(hallo)
Some
things
that
I
gotta
address,
I
gotta
be
there
for
my
motherfuckin'
kid
Einige
Dinge,
die
ich
ansprechen
muss,
ich
muss
für
mein
verdammtes
Kind
da
sein
I
guess
I'm
just
scared
to
address,
I
don't
wanna
know
when
they
daddy
rich
(yeah)
Ich
schätze,
ich
habe
einfach
Angst,
es
anzusprechen,
ich
will
nicht
wissen,
wann
ihr
Daddy
reich
ist
(yeah)
But
they
know
I'm
cool,
they
know
I'm
the
shit
(yeah)
Aber
sie
wissen,
dass
ich
cool
bin,
sie
wissen,
dass
ich
die
Scheiße
bin
(yeah)
They
know
that
I'm
puttin'
a
red
fill
undercover
on
the
RIP
(yeah)
Sie
wissen,
dass
ich
ein
rotes
Fill
undercover
auf
das
RIP
setze
(yeah)
They
know
that
I've
been
out
the
game,
but
I
told
them
I'm
bankin'
this
bitch
Sie
wissen,
dass
ich
aus
dem
Spiel
raus
war,
aber
ich
sagte
ihnen,
ich
beherrsche
diese
Schlampe
They
know
that
I've
been
back,
I've
been
there,
for
real
Sie
wissen,
dass
ich
zurück
bin,
ich
war
da,
wirklich
Yeah,
uh,
got
a
K
on
my
side
Yeah,
uh,
hab
'ne
K
an
meiner
Seite
Just
in
case
somebody
wildin'
(just
in
case
somebody
wildin')
Nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet
(nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet)
I
don't
think
you
wanna
try
it
(you
wanna
try
it)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
versuchen
willst
(du
willst
es
versuchen)
'Cause
then
we
got
somebody
dyin'
(somebody
dyin')
Denn
dann
stirbt
jemand
(jemand
stirbt)
And
I
don't
need
nobody
dyin'
(nobody
dyin')
Und
ich
will
nicht,
dass
jemand
stirbt
(niemand
stirbt)
'Cause
then
I
be
worried
about
dyin'
(I
do)
Denn
dann
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
ich
sterbe
(das
tue
ich)
It's
crazy
I'm
livin'
my
life
like
this
(it's
crazy)
Es
ist
verrückt,
dass
ich
mein
Leben
so
lebe
(es
ist
verrückt)
Uh,
yeah,
uh,
you
gotta
know
when
it's
time
(it's
crazy)
Uh,
yeah,
uh,
du
musst
wissen,
wann
es
Zeit
ist
(es
ist
verrückt)
You
never
know
when
it's
your
time
Du
weißt
nie,
wann
deine
Zeit
gekommen
ist
So
you
gotta
watch
your
time
(watch
your)
Also
musst
du
auf
deine
Zeit
achten
(achte
auf
deine)
This
shit
ain't
a
game
to
play
with,
dawg,
so
you
gotta
know
what's
up
Das
ist
kein
Spiel,
mit
dem
man
spielen
kann,
Kumpel,
also
musst
du
wissen,
was
los
ist
I've
been
in
this
bitch
for
a
minute,
we
gettin'
rough,
uh-huh
Ich
bin
schon
eine
Weile
in
dieser
Schlampe,
wir
werden
rau,
uh-huh
I
might
put
the
team
on
the
chain
Ich
könnte
das
Team
auf
die
Kette
setzen
Then
I
might
give
a
chain
to
the
team
Dann
könnte
ich
dem
Team
eine
Kette
geben
Might
tear
up
the
face
like
I'm
Wayne
Könnte
das
Gesicht
zerreißen,
als
wäre
ich
Wayne
I'm
rappin'
like
it's
called
a
three
Ich
rappe,
als
würde
es
eine
Drei
genannt
But
surely
I
ain't
two
or
three
Aber
sicherlich
bin
ich
nicht
zwei
oder
drei
I'm
goin'
too
hard
on
these
beats,
yeah
Ich
gehe
zu
hart
auf
diese
Beats,
yeah
I
done
got
my
pockets
obese
Ich
habe
meine
Taschen
fett
gemacht
Get
up
in
this
bitch,
I'm
a
beast
Komm
in
diese
Schlampe,
ich
bin
ein
Biest
Get
up
in
this
bitch
and
I
beast
the
mind
Komm
in
diese
Schlampe
und
ich
beherrsche
den
Verstand
I'm
making
lil'
shawty
a
freak
Ich
mache
die
Kleine
zu
einem
Freak
Get
up
in
the
bed,
I
beat
behind,
I'm
fuckin'
and
makin'
a
P
Komm
ins
Bett,
ich
schlage
von
hinten,
ich
ficke
und
mache
ein
P
I'm
fuckin'
the
good,
I'm
turnin'
her
on,
yeah,
I
got
it
all
on
me
Ich
ficke
gut,
ich
mache
sie
an,
yeah,
ich
habe
alles
an
mir
I
think
that
she
ain't
into
me,
I
told
her
get
off
of
me
Ich
denke,
dass
sie
nicht
auf
mich
steht,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
von
mir
runtergehen
Yeah,
uh,
got
a
K
on
my
side
Yeah,
uh,
hab
'ne
K
an
meiner
Seite
Just
in
case
somebody
wildin'
(just
in
case
somebody
wildin')
Nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet
(nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet)
I
don't
think
you
wanna
try
it
(you
wanna
try
it)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
versuchen
willst
(du
willst
es
versuchen)
'Cause
then
we
got
somebody
dyin'
(uh-huh)
Denn
dann
stirbt
jemand
(uh-huh)
And
I
don't
need
nobody
dyin'
(uh-huh)
Und
ich
will
nicht,
dass
jemand
stirbt
(uh-huh)
'Cause
then
I
be
worried
about
dyin'
Denn
dann
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
ich
sterbe
It's
crazy
I'm
livin'
my
life
like
this
(it's
crazy,
for
real)
Es
ist
verrückt,
dass
ich
mein
Leben
so
lebe
(es
ist
verrückt,
wirklich)
Yeah,
uh,
got
a
K
on
my
side
Yeah,
uh,
hab
'ne
K
an
meiner
Seite
Just
in
case
somebody
wildin'
(just
in
case
somebody
wildin')
Nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet
(nur
für
den
Fall,
dass
jemand
ausrastet)
I
don't
think
you
wanna
try
it
(you
wanna
try
it)
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
versuchen
willst
(du
willst
es
versuchen)
'Cause
then
we
got
somebody
dyin'
(uh-huh)
Denn
dann
stirbt
jemand
(uh-huh)
And
I
don't
need
nobody
dyin'
(uh-huh)
Und
ich
will
nicht,
dass
jemand
stirbt
(uh-huh)
'Cause
then
I
be
worried
about
dyin'
Denn
dann
mache
ich
mir
Sorgen,
dass
ich
sterbe
It's
crazy
I'm
livin'
my
life
like
this
Es
ist
verrückt,
dass
ich
mein
Leben
so
lebe
But
you
couldn't
teach
me
Aber
du
könntest
mich
nicht
lehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Anthony Paoletti
Attention! Feel free to leave feedback.