Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Eyez
Diamant Augen
Yeah,
yeah
(motherfucker)
Yeah,
yeah
(motherfucker)
Yeah,
I'm
getting
super
high
(yeah,
I'm
getting
super
high)
Yeah,
ich
werde
super
high
(yeah,
ich
werde
super
high)
Smoking
on
this
blunt,
when
I
hit
this
bitch
Rauche
an
diesem
Blunt,
wenn
ich
an
diesem
Ding
ziehe
It's
gon'
get
me
so
fried
(it's
gon'
get
me
so
fried)
Es
wird
mich
so
breit
machen
(es
wird
mich
so
breit
machen)
Pass
it
to
this
bad
bitch
on
my
right
Reiche
es
dieser
heißen
Schlampe
zu
meiner
Rechten
Yeah,
she
got
some
diamond
eyes
(yeah,
she
got
some
diamond
eyes)
Yeah,
sie
hat
Diamant
Augen
(yeah,
sie
hat
Diamant
Augen)
Yeah,
she
got
a
pretty
smile,
yeah,
I
think
she
pretty
fine
(yeah,
I
think
she
pretty
fine)
Yeah,
sie
hat
ein
hübsches
Lächeln,
yeah,
ich
finde
sie
ziemlich
heiß
(yeah,
ich
finde
sie
ziemlich
heiß)
Yeah,
I
live
this
life
of
mine
(yeah,
I
live
this
life
of
mine)
Yeah,
ich
lebe
dieses
Leben
von
mir
(yeah,
ich
lebe
dieses
Leben
von
mir)
Yeah,
this
pretty
life
of
mine
(yeah,
this
pretty
life
of
mine)
Yeah,
dieses
hübsche
Leben
von
mir
(yeah,
dieses
hübsche
Leben
von
mir)
Get
this
money
all
the
time
(get
this
money
all
the
time)
Verdiene
die
ganze
Zeit
Geld
(verdiene
die
ganze
Zeit
Geld)
Even
when
I'm
out
of
town
far
Auch
wenn
ich
weit
weg
in
einer
anderen
Stadt
bin
Yes,
I
ran
that
money
up
(yes,
I
ran
that
money
up)
Ja,
ich
habe
das
Geld
vermehrt
(ja,
ich
habe
das
Geld
vermehrt)
I
don't
got
a
lot
of
time
(I
don't
got
a
lot
of
time)
Ich
habe
nicht
viel
Zeit
(ich
habe
nicht
viel
Zeit)
Hundreds
rain
across
the
sky,
(yeah),
yeah,
she
know
I'm
on
my
grind
Hunderter
regnen
vom
Himmel,
(yeah),
yeah,
sie
weiß,
ich
bin
am
Malochen
Time
will
see
us
realign
(yeah)
Die
Zeit
wird
zeigen,
wie
wir
uns
wiederfinden
(yeah)
Yeah,
I'm
in
the
back
of
this
Bentley
truck
Yeah,
ich
bin
hinten
in
diesem
Bentley
Truck
And
I'm
fucking
sparked
up
(and
I'm
fucking
sparked
up)
Und
ich
bin
verdammt
breit
(und
ich
bin
verdammt
breit)
I
took
a
flight
I'm
in
Milan
Ich
nahm
einen
Flug,
ich
bin
in
Mailand
I
just
did
a
runway
show
in
a
parka
(I
was
in
a
parka)
Ich
habe
gerade
eine
Runway-Show
in
einem
Parka
gemacht
(ich
war
in
einem
Parka)
Got
bitches
running
to
the
Escalade,
I
ain't
even
get
a
chance
to
park
up
Habe
Schlampen,
die
zum
Escalade
rennen,
ich
hatte
nicht
mal
die
Chance
einzuparken
I
took
some
molly
out
in
Saint-Tropez,
and
I
think
it
made
me
a
lil'
smarter
Ich
nahm
etwas
Molly
in
Saint-Tropez,
und
ich
glaube,
es
hat
mich
ein
bisschen
schlauer
gemacht
The
money
coming
in
from
different
ways,
I
just
told
the
label
make
a
offer
Das
Geld
kommt
aus
verschiedenen
Richtungen,
ich
habe
dem
Label
gesagt,
sie
sollen
ein
Angebot
machen
I
told
'em
we
ain't
on
the
same
page
'cause
I
need
that
money
a
lil'
taller
Ich
sagte
ihnen,
wir
sind
nicht
auf
derselben
Seite,
denn
ich
brauche
etwas
mehr
Geld
Yeah,
they
know
I'm
on
my
pimp
shit
with
a
grown
hoe
that
look
like
Lola
Yeah,
sie
wissen,
ich
bin
auf
meinem
Zuhälter-Trip
mit
einer
erwachsenen
Frau,
die
wie
Lola
aussieht
And
they
know
I
keep
me
two
sticks,
one
for
you
and
one
for
your
mama
Und
sie
wissen,
ich
habe
zwei
Knarren,
eine
für
dich
und
eine
für
deine
Mama
Yeah,
I'm
getting
super
high
Yeah,
ich
werde
super
high
Smoking
on
this
blunt,
when
I
hit
this
bitch,
it's
gon'
get
me
so
fried
(no
surprise)
Rauche
an
diesem
Blunt,
wenn
ich
an
diesem
Ding
ziehe,
wird
es
mich
so
breit
machen
(keine
Überraschung)
Pass
it
to
this
bad
bitch
on
my
right,
yeah,
she
got
some
diamond
eyes
Reiche
es
dieser
heißen
Schlampe
zu
meiner
Rechten,
yeah,
sie
hat
Diamant
Augen
Yeah,
she
got
a
pretty
smile,
yeah,
I
think
she
pretty
fine
(oh
yeah)
Yeah,
sie
hat
ein
hübsches
Lächeln,
yeah,
ich
finde
sie
ziemlich
heiß
(oh
yeah)
Yeah,
I
live
this
life
of
mine,
yeah,
this
pretty
life
of
mine
(yeah,
this
pretty
life)
Yeah,
ich
lebe
dieses
Leben
von
mir,
yeah,
dieses
hübsche
Leben
von
mir
(yeah,
dieses
hübsche
Leben)
Get
this
money
all
the
time
(yeah,
this
pretty
life)
Verdiene
die
ganze
Zeit
Geld
(yeah,
dieses
hübsche
Leben)
Even
when
I'm
out
of
town
far
Auch
wenn
ich
weit
weg
in
einer
anderen
Stadt
bin
Yes,
I
ran
that
money
up,
I
don't
got
a
lot
of
time
(oh
yeah)
Ja,
ich
habe
das
Geld
vermehrt,
ich
habe
nicht
viel
Zeit
(oh
yeah)
Hundreds
rain
across
the
sky,
yeah,
she
know
I'm
on
my
grind
Hunderter
regnen
vom
Himmel,
yeah,
sie
weiß,
ich
bin
am
Malochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dom Corleo
Attention! Feel free to leave feedback.