Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
kids,
MGMT
Für
die
Kinder,
MGMT
And
we
doin'
MDMA
Und
wir
nehmen
MDMA
Sip
lean,
pop
ecstasy
Trinken
Lean,
werfen
Ecstasy
Got
some
G-I-N-S-E-N-G
in
my
tea
Habe
etwas
G-I-N-S-E-N-G
in
meinem
Tee
On
a
new
flight
next
week
Nächste
Woche
ein
neuer
Flug
Gotta
roll
some
more
weed
Muss
noch
mehr
Gras
drehen
Board
all
my
hoes
and
me
Alle
meine
Mädels
und
mich
an
Bord
bringen
Put
a
bad
bitch
on
my
team
Hol
mir
eine
heiße
Braut
in
mein
Team
Take
her
places
that
she
ain't
gon'
be
Bring
sie
an
Orte,
wo
sie
noch
nie
war
Show
her
shit
that
she's
never
seen
Zeig
ihr
Sachen,
die
sie
noch
nie
gesehen
hat
We
do
things
you
won't
ever
see
Wir
machen
Dinge,
die
du
nie
sehen
wirst
Heh,
for
real,
she
a
slut,
but
I
love
it
Heh,
im
Ernst,
sie
ist
eine
Schlampe,
aber
ich
liebe
es
She
get
fucked
out
in
public
Sie
wird
in
der
Öffentlichkeit
gefickt
Why
you
stuck
on
some
loving?
Warum
hängst
du
an
irgendwelcher
Liebe?
Shut
it
up,
stick
to
fucking
Halt
die
Klappe,
bleib
beim
Ficken
I
get
real
when
I'm
fucking
Ich
werde
echt,
wenn
ich
ficke
We
get
real
when
we
touching
Wir
werden
echt,
wenn
wir
uns
berühren
Suck
it
out,
let
it
touch
you
Saug
es
raus,
lass
es
dich
berühren
Says
she
want
it,
but
I
got
it
Sie
sagt,
sie
will
es,
aber
ich
hab's
Show
that
pussy
and
I'll
pop
it
Zeig
mir
die
Muschi
und
ich
mach
sie
klar
In
the
bed
when
I
rock
it
Im
Bett,
wenn
ich
es
rocke
Yo'
body
what
I'm
jacking
Dein
Körper
ist
das,
was
ich
begehre
In
the
head
where
I'm
wanted
Im
Kopf
bin
ich
begehrt
In
my
head,
please
stop
it
In
meinem
Kopf,
bitte
hör
auf
In
my
head,
she
wildin'
In
meinem
Kopf,
sie
rastet
aus
Beat
it
up,
get
violent
Mach
sie
fertig,
werde
gewalttätig
Beat
it
up,
lay
it
down
Mach
sie
fertig,
leg
sie
flach
Put
that
pussy
in
the
ground
Leg
die
Muschi
auf
den
Boden
Smoke
a
blunt
with
no
sound
Rauch
einen
Blunt
ohne
Geräusch
Do
it
all
with
a
frown
Mach
das
alles
mit
einem
Stirnrunzeln
You
could
take
everything
that
you
need
from
me
Du
könntest
alles,
was
du
brauchst,
von
mir
nehmen
I'll
tell
you
everything,
yeah,
I'll
be
honest
Ich
erzähle
dir
alles,
ja,
ich
bin
ehrlich
I'll
tell
you
everything
we
won't
leave
nothin'
behind
us
Ich
erzähle
dir
alles,
wir
lassen
nichts
hinter
uns
I'll
be
here
for
yo'
life,
baby,
I
promise
Ich
werde
für
dein
Leben
da
sein,
Baby,
ich
verspreche
es
Hold
yo'
hand,
give
it
a
kiss
Halte
deine
Hand,
gib
ihr
einen
Kuss
It
ain't
nothin',
we
just
kids
Es
ist
nichts,
wir
sind
nur
Kinder
Ain't
no
nothin',
we
just
kids
Es
ist
gar
nichts,
wir
sind
nur
Kinder
(J'adore
16)
(J'adore
16)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Anthony Paoletti, Vasco Santos
Attention! Feel free to leave feedback.