Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Back
before
life
got
weird
Обратно,
до
того,
как
жизнь
стала
странной
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
been
surfing
on
niggas
Я
катался
на
парнях,
I'm
like
the
web
Я
как
паутина.
Told
me
take
a
break
Сказали
мне
сделать
перерыв,
I
took
the
lead
instead
Вместо
этого
я
вышел
вперед.
I
ain't
one
for
the
games
Я
не
из
тех,
кто
играет
в
игры,
I
just
take
off
Я
просто
взлетаю.
Vacation
raps
Отпускные
рэпы,
We
just
days
off
У
нас
просто
выходные.
Watch
my
next
move
Смотри
мой
следующий
ход,
Better
than
Он
лучше,
чем
My
best
move
Мой
лучший
ход.
Skipping
squares
Перепрыгиваю
через
клетки,
I'm
making
chess
moves
Я
делаю
шахматные
ходы.
In
the
lab
so
much
Так
много
времени
в
студии,
I'm
just
a
test
tube
Я
просто
пробирка.
Hardwork
some
shit
Упорный
труд
— это
то,
I
can
attest
too
В
чем
я
могу
тебя
заверить.
Shit
be
bigger
than
rap
Это
больше,
чем
рэп,
How
can
it
stress
you
Как
это
может
тебя
напрягать?
Just
some
words
Просто
несколько
слов
And
some
math
И
немного
математики,
It
ain't
a
issue
Это
не
проблема.
Shit
been
ready
made
Все
уже
готово,
They
don't
really
want
it
Они
не
хотят
этого
по-настоящему,
They
so
backwards
Они
такие
отсталые.
Read
the
end
of
the
story
Прочитай
конец
истории,
Hall
of
fame
jackets
Куртки
Зала
Славы.
Only
see
the
glory
Видят
только
славу.
I
been
fathering
rappers
Я
воспитывал
рэперов
And
dodging
maury
И
уклонялся
от
шоу
Маури.
A
distress
call
Сигнал
бедствия,
Another
sad
story
Еще
одна
грустная
история.
Turn
the
page
Переверни
страницу,
On
these
niggas
На
этих
парнях,
They
all
boring
Они
все
скучные.
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
They
be
taking
me
back
Они
возвращают
меня
обратно,
Looking
back
at
that
ass
Оглядываясь
на
ту
задницу.
Wish
pussy
had
a
receipt
Жаль,
что
на
киску
нет
чека,
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь
For
that
cash
За
теми
деньгами.
Bet
her
nigga
ain't
me
Держу
пари,
ее
парень
— не
я.
I
got
something
to
stash
У
меня
есть
кое-что,
что
нужно
припрятать.
We
just
bathe
in
the
sun
Мы
просто
купаемся
на
солнце,
I
just
rolled
up
some
grass
Я
только
что
скрутил
немного
травы.
Tell
her
count
on
me
Скажи
ей,
чтобы
рассчитывала
на
меня,
Like
irregular
math
Как
на
нестандартную
математику.
I'm
smoking
rappers
Как
я
курю
рэперов,
Off
of
breaking
records
Ломаю
рекорды,
They
need
a
broken
neck
Им
нужна
сломанная
шея.
She
got
a
broke
nigga
У
нее
нищий
парень,
Trying
to
break
her
back
Который
пытается
сломать
ей
спину.
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
go
back
in
a
flash
Я
возвращаюсь
в
мгновение
ока
Take
me
back
Верни
меня
обратно
I
looked
around
Я
оглянулся
And
I
was
by
myself
И
был
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Brown
Attention! Feel free to leave feedback.