Lyrics and translation DOM KENNEDY - Alhambra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gon'
pour
this
wine
in
your
memory
Вылью
это
вино
в
твою
память,
Yeah,
can
I
smoke
this
one
for
Phillip,
please?
Да,
можно
я
выкурю
этот
за
Филиппа?
They
say
my
nigga
gone,
but
I
think
they
lyin',
I
feel
his
energy
Говорят,
моего
брата
больше
нет,
но
я
думаю,
они
врут,
я
чувствую
его
энергию.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
gon'
fill
your
glass
up
wit'
Hennessy
Когда
меня
не
станет,
наполни
свой
бокал
Hennessy.
This
might
be
the
last
time
you
see
a
G
Возможно,
это
последний
раз,
когда
ты
видишь
настоящего
гангстера.
Might
go
get
me
a
bodyguard
Возможно,
найму
себе
телохранителя.
I
might
smoke
the
whole
ninety
yards
Возможно,
выкурю
все
девяносто
ярдов.
And
leave
the
rest
at
your
gravesite
И
оставлю
остальное
у
твоей
могилы.
So
I
never
get
stage
fright
Чтобы
у
меня
никогда
не
было
страха
сцены.
Wit'
all
these
people
comin'
out
for
me
Со
всеми
этими
людьми,
которые
приходят
ради
меня.
Forgive
my
words
and
you
look
out
for
me
Прости
мои
слова,
и
присмотри
за
мной.
And
on
the
way
home,
I,
I
drove
by
my
old
school
И
по
дороге
домой
я,
я
проехал
мимо
моей
старой
школы.
I
rolled
me
a
tight
joint,
then
popped
me
a
cold
boo
Скрутил
себе
тугой
косяк,
потом
выпил
холодненького.
Gon'
pour
this
wine
in
your
memory
Вылью
это
вино
в
твою
память,
Yeah,
can
I
smoke
this
one
for
Phillip,
please?
Да,
можно
я
выкурю
этот
за
Филиппа?
They
say
my
nigga
gone,
but
I
think
they
lyin',
I
feel
his
energy
Говорят,
моего
брата
больше
нет,
но
я
думаю,
они
врут,
я
чувствую
его
энергию.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
just
remember
me
Когда
меня
не
станет,
просто
помни
меня.
When
I'm
gone,
I
might
just
retire
and
move
to
Alhambra
Когда
меня
не
станет,
я,
пожалуй,
уйду
на
пенсию
и
перееду
в
Альгамбру.
Fuck
my
old
lady
'til
I
need
to
use
Viagra
Буду
трахать
свою
старушку,
пока
мне
не
понадобится
виагра.
Big
nice
cars,
they'll
make
you
drive
faster
Большие
красивые
машины
заставляют
тебя
ехать
быстрее.
In
the
long
run,
what
does
it
really
matter?
В
конечном
счете,
какое
это
имеет
значение?
So
let
that
Remy
be
your
remedy
Так
пусть
этот
Remy
станет
твоим
лекарством.
Find
a
girl
half-Philippine,
the
other
half
straight
nigga
Найди
себе
девушку,
наполовину
филиппинку,
наполовину
чистую
ниггершу.
She
got
ass,
then
I
ain't
trippin'
Если
у
неё
есть
задница,
то
мне
всё
равно.
She
could
be
a
white
girl
Она
может
быть
белой.
Her
momma
have
doubts
in
me
Её
мама
сомневается
во
мне.
Her
daughter's
always
at
my
show
Её
дочь
всегда
на
моих
концертах.
Forget
my
words
and
she
look
out
for
me
Забывает
мои
слова
и
присматривает
за
мной.
Ha,
and
on
the
way
home,
I,
we
stopped
off
at
Santa
Cruz
Ха,
и
по
дороге
домой,
мы,
мы
заехали
в
Санта-Круз.
I
made
me
some
new
friends,
then
popped
me
a
cold
boo
Я
завёл
новых
друзей,
потом
выпил
холодненького.
Gon'
pour
this
wine
in
your
memory
Вылью
это
вино
в
твою
память,
Yeah,
can
I
smoke
this
one
for
Phillip,
please?
Да,
можно
я
выкурю
этот
за
Филиппа?
They
say
my
nigga
gone,
but
I
think
they
lyin',
I
feel
his
energy
Говорят,
моего
брата
больше
нет,
но
я
думаю,
они
врут,
я
чувствую
его
энергию.
I
might
just
retire
and
move
to
Alhambra
Я,
пожалуй,
уйду
на
пенсию
и
перееду
в
Альгамбру.
Fuck
my
old
lady,
tell
her
I
need
to
use
Viagra
Трахну
свою
старушку,
скажу
ей,
что
мне
нужна
виагра.
Big
nice
cars,
they'll
help
you
drive
faster
Большие
красивые
машины
помогут
тебе
ехать
быстрее.
But
in
the
long
run,
what
does
it
really
matter?
Uh
Но
в
конечном
счете,
какое
это
имеет
значение?
А?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dacoury Natche, Dominic Hunn
Attention! Feel free to leave feedback.