Dom Kennedy - Respect My Mind - translation of the lyrics into German

Respect My Mind - DOM KENNEDYtranslation in German




Respect My Mind
Respektier' meinen Verstand
That's how we comin' through
So kommen wir durch
Yeah
Yeah
Uh, turn me up
Uh, dreh mich lauter
Ayy
Ayy
I'm a Westside factor, after
Ich bin ein Westside-Faktor, danach
Cashin' big homes, I own my masters, I have to
Kassiere große Häuser, besitze meine Master, ich muss
Let it be known that I rose to all challenges
Es bekannt machen, dass ich mich allen Herausforderungen gestellt habe
Raised my status up and broke all averages
Meinen Status erhöht und alle Durchschnitte gebrochen habe
Sittin' in the car and I'm waitin' on the get back
Sitze im Auto und warte auf die Rückzahlung
Neiman Marcus gift bag, tell 'em I said, "Fuck crash"
Neiman Marcus Geschenktüte, sag ihnen, ich sagte: „Scheiß auf den Crash“
I got the right to bear arms to protect what I own
Ich habe das Recht, Waffen zu tragen, um zu schützen, was mir gehört
Especially if it's me and I got on all this gold
Besonders wenn ich es bin und all dieses Gold trage
Uh, so what's the issue judge?
Uh, also was ist das Problem, Richter?
I can't come home in a body bag, that's not a sub
Ich kann nicht in einem Leichensack nach Hause kommen, das ist kein Subtext
One thing about Dom K is he got nuts
Eins an Dom K ist, er hat Eier
Can't kiss on a lady that I do not trust
Kann keine Dame küssen, der ich nicht vertraue
You don't wanna cross us, every day I boss up
Du willst uns nicht in die Quere kommen, jeden Tag werde ich mehr zum Boss
Dayton's on offer up, what you ever offer us?
Daytons auf OfferUp, was hast du uns je geboten?
They wanna paint me as the villain like I'm sinister
Sie wollen mich als Bösewicht darstellen, als wäre ich finster
I ain't gon lie, I had to go and seek my minister
Ich werde nicht lügen, ich musste meinen Pastor aufsuchen
He told me everything got purpose
Er sagte mir, alles hat einen Zweck
Come full circle, don't let nobody hurt you
Alles schließt sich, lass dich von niemandem verletzen
And patience is a virtue
Und Geduld ist eine Tugend
If you didn't grow up 'round here, it don't concern you, I know
Wenn du hier nicht aufgewachsen bist, geht es dich nichts an, ich weiß
I never thought I could live life like this
Ich hätte nie gedacht, dass ich so leben könnte
Four cars, a studio and I did it legit
Vier Autos, ein Studio und ich habe es legal geschafft
If I can't score I'ma get an assist
Wenn ich nicht punkten kann, hole ich einen Assist
We was rollin' way before we had learner's permit, I know
Wir waren schon unterwegs, bevor wir einen Lernfahrausweis hatten, ich weiß
They don't want me to speak out on our legacy
Sie wollen nicht, dass ich über unser Erbe spreche
Rather see me strung out on methamphetamine
Lieber sähen sie mich auf Methamphetamin zugrunde gehen
Realistically speakin', I'm what they'll never be
Realistisch gesehen bin ich das, was sie niemals sein werden
Metaphorically speakin', I'm feelin' heavenly
Metaphorisch gesprochen fühle ich mich himmlisch
Yeah, I'm at the crossroads in expensive wardrobe
Yeah, ich stehe am Scheideweg in teurer Garderobe
Going for the gusto, tapped in, morse code
Gehe aufs Ganze, verbunden, Morsecode
It's a lot of people doubtin' me
Es gibt viele Leute, die an mir zweifeln
After this, they gon' be watchin' from the balcony
Danach werden sie vom Balkon zusehen
After this, they gon' be claimin' it was alchemy
Danach werden sie behaupten, es sei Alchemie gewesen
I'm with your senior somewhere on South Beach
Ich bin mit deiner Süßen irgendwo am South Beach
Right on Ocean Drive with the daiquiris
Direkt am Ocean Drive mit den Daiquiris
I like when they do it with no teeth
Ich mag es, wenn sie es ohne Zähne machen
Two-door car, we in the back seat
Zweitüriges Auto, wir sind auf dem Rücksitz
Yeah, I spend everything vivid
Yeah, ich erlebe alles intensiv
You talk it, I live it
Du redest davon, ich lebe es
Pimp rides like Xzibit
Pimpe Karren wie Xzibit
You damn near should film me, I know
Du solltest mich verdammt nochmal filmen, ich weiß
Huh, I know, ayy
Huh, ich weiß, ayy
I got a lot of people doubtin' me
Es gibt viele Leute, die an mir zweifeln
Yeah
Yeah
I'm just a Westside factor, after
Ich bin nur ein Westside-Faktor, danach
Cashin' big homes, I own my masters, I have to
Kassiere große Häuser, besitze meine Master, ich muss
Let it be known that I rose to all challenges
Es bekannt machen, dass ich mich allen Herausforderungen gestellt habe
Raised my status up and broke all averages
Meinen Status erhöht und alle Durchschnitte gebrochen habe
Sittin' in the car and I'm waitin' on the get back
Sitze im Auto und warte auf die Rückzahlung
Neiman Marcus gift bag, tell 'em I said, "Fuck crash"
Neiman Marcus Geschenktüte, sag ihnen, ich sagte: „Scheiß auf den Crash“
I got the right to bear arms to protect what I own
Ich habe das Recht, Waffen zu tragen, um zu schützen, was mir gehört
Especially if it's me and I got on all this gold
Besonders wenn ich es bin und all dieses Gold trage
I got on all this gold
Ich trage all dieses Gold
Yeah, respect my mind, haha, uh
Yeah, respektier' meinen Verstand, haha, uh
That's it
Das ist es
(Mike and Keys, yeah)
(Mike and Keys, yeah)





Writer(s): Dominic R. Hunn, John Wesley Groover, Michael Cox


Attention! Feel free to leave feedback.