Lyrics and translation Dom La Nena - O Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
o
vento
passou
С
тех
пор,
как
ветер
пронесся,
Rasgou
meu
pranto,
Развеял
мои
слезы,
E
o
teu
casaco
И
твое
пальто.
Desde
que
o
vento
deixou
С
тех
пор,
как
ветер
оставил
O
meu
abrigo
nos
teus
braços
Мое
убежище
в
твоих
объятиях.
E
o
que
o
vento
levou
И
то,
что
ветер
унес,
Ninguém
mais
se
acostumou
Никто
больше
не
привык
A
viver
sem
tudo
o
que
o
vento
apagou
Жить
без
всего,
что
ветер
стер.
Levou
os
sorrisos
Унес
улыбки,
Morreu
nos
meus
braços
Умер
в
моих
руках.
Desde
que
o
vento
apagou
С
тех
пор,
как
ветер
погасил
A
chama
dos
teus
olhos
nao
Пламя
твоих
глаз,
я
не
Pude
mais
ter
fé
em
vao
Могла
больше
верить
напрасно.
O
vento
queimou
meu
coraçao
Ветер
сжег
мое
сердце.
E
o
que
o
vento
levou
И
то,
что
ветер
унес,
Ninguém
mais
se
acostumou
Никто
больше
не
привык
A
viver
sem
tudo
o
que
o
vento
apagou
Жить
без
всего,
что
ветер
стер.
Levou
a
lembrança
Унес
воспоминания,
Secou
os
teus
labios
Высушил
твои
губы.
Desde
que
o
vento
molhou
С
тех
пор,
как
ветер
намочил
O
meu
cansaço,
o
meu
trabalho
Мою
усталость,
мой
труд.
Desde
que
o
vento
quebrou
С
тех
пор,
как
ветер
разбил
O
teu
retrato
no
no
meu
quarto
Твой
портрет
в
моей
комнате.
E
o
que
o
vento
levou
И
то,
что
ветер
унес,
Ninguém
mais
se
acostumou
Никто
больше
не
привык
A
viver
sem
tudo
o
que
o
vento
apagou
Жить
без
всего,
что
ветер
стер.
Levou
os
sorrisos
Унес
улыбки,
Morreu
nos
meus
braços
Умер
в
моих
руках.
Levou
a
lembrança
Унес
воспоминания,
Secou
os
teus
labios
Высушил
твои
губы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Pinto
Album
Ela
date of release
05-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.