Lyrics and translation Domenic Marte - Despiertame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
que
ha
sido
solo
un
sueño
más
Скажи,
что
это
был
всего
лишь
сон
Que
no
es
verdad
Что
это
неправда
Que
te
he
perdido
y
que
no
volveras
Что
я
тебя
потерял
и
ты
не
вернешься
Me
sabe
mal
Мне
так
плохо
Voy
a
enfrentarme
a
tanta
soledad
Я
столкнусь
с
таким
одиночеством
Y
más
que
ayer,
no
me
perdono
que
no
estés
И
больше,
чем
вчера,
я
не
прощу
себе
твоего
отсутствия
Si
me
quedado
envuelto
en
llamas
Я
словно
охвачен
пламенем
En
este
mundo
caminando
al
revés
В
этом
мире
иду
по
неверному
пути
Como
le
digo
al
corazón
que
pierdo
toda
la
razón
y
así
te
olvide
Как
сказать
сердцу,
что
я
теряю
рассудок,
чтобы
забыть
тебя
Como
podré
vivir
en
paz
si
por
tu
amor
Как
я
смогу
жить
спокойно,
если
из-за
любви
к
тебе
No
hago
otra
cosa
que
llorar
Я
только
и
делаю,
что
плачу
(Llorado
sin
parar)
(Плачу
без
остановки)
Como
se
mata
una
ilusión
cuando
no
queda
otro
camino
que
seguirte
Как
убить
иллюзию,
когда
не
остается
другого
пути,
кроме
как
следовать
за
тобой
Y
si
a
la
disco
voy
por
ti
И
если
я
иду
в
клуб
ради
тебя
Yo
te
confiezo
que
ya
no
podré
salir
Я
признаюсь,
что
уже
не
смогу
уйти
Dime
que
ya
no
te
vas
a
ir
Скажи,
что
ты
уже
не
уйдешь
Dime
que
el
cielo
no
cambio
su
color
Скажи,
что
небо
не
изменило
свой
цвет
Que
no
es
verdad
Что
это
неправда
Que
solo
sombras
hay
en
tu
lugar
Что
на
твоем
месте
лишь
тени
Me
sabe
mal
Мне
так
плохо
Voy
a
enfretarme
a
tanta
soledad
Я
столкнусь
с
таким
одиночеством
Y
mas
que
ayer
И
больше,
чем
вчера
No
me
perdono
que
no
estes
Не
прощу
себе
твоего
отсутствия
Si
me
quedado
envuelto
en
llamas
Я
словно
охвачен
пламенем
En
este
mundo
caminando
al
revés
В
этом
мире
иду
по
неверному
пути
Como
le
digo
al
corazón
que
pierdo
toda
la
razón
y
así
te
olvide
Как
сказать
сердцу,
что
я
теряю
рассудок,
чтобы
забыть
тебя
Como
podré
vivir
en
paz
si
por
tu
amor
Как
я
смогу
жить
спокойно,
если
из-за
любви
к
тебе
No
hago
otra
cosa
que
llorar
Я
только
и
делаю,
что
плачу
(Llorado
sin
parar)
(Плачу
без
остановки)
Como
se
mata
una
ilusión
cuando
no
queda
otro
camino
que
seguirte
Как
убить
иллюзию,
когда
не
остается
другого
пути,
кроме
как
следовать
за
тобой
Y
si
a
la
disco
voy
por
ti
И
если
я
иду
в
клуб
ради
тебя
Yo
te
confiezo
que
ya
no
podré
salir
Я
признаюсь,
что
уже
не
смогу
уйти
Dime
que
ya
no
te
vas
a
ir
Скажи,
что
ты
уже
не
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOSQUEA GONZALEZ CHARLIE
Attention! Feel free to leave feedback.