Lyrics and translation Domenic Marte - Después De Ti No Hay Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Ti No Hay Nada
После тебя нет ничего
Que
casualidad
Какое
совпадение
Cae
la
lluvia
y
el
mismo
cafe
Идет
дождь
и
тот
же
кофе
Donde
tu
y
yo
nos
conocimos
Там,
где
мы
с
тобой
познакомились
Que
linda
te
vez
Как
ты
прекрасна
Y
hoy
no
soy
yo
quien
va
contigo
И
сегодня
не
я
иду
с
тобой
рядом
Otro
es
mi
papel
Другая
моя
роль
T
vez
tan
feliz
Ты
выглядишь
такой
счастливой
Lo
abrazas
fuerte
Ты
крепко
его
обнимаешь
Y
te
das
cuenta
que
yo
estoy
alli
И
замечаешь,
что
я
здесь
Finjes
no
verme
Делаешь
вид,
что
не
видишь
меня
Pero
ya
no
puedes
sonreir
Но
ты
больше
не
можешь
улыбаться
Se
que
te
duele
Я
знаю,
тебе
больно
Pero
no
te
duele
mas
que
a
mi
Но
тебе
не
так
больно,
как
мне
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Solo
recuerdos
y
fotografias
gastadas
Только
воспоминания
и
затертые
фотографии
De
tanto
darle
besos,
de
tocarlas
y
mirarlas
Оттого,
что
я
целовал
их,
трогал
и
смотрел
на
них
Y
hoy
que
no
estas
conmigo
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
no
valgo
nada,
nada,
nada
Я
чувствую,
что
ничего
не
стою,
ничего,
ничего
Yo
que
juraba
Я,
который
клялся
Que
si
te
ibas
de
mi
vida
igual
me
daba
Что
если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
мне
будет
все
равно
Yo
que
decia,
que
pense
que
no
te
amaba
Я,
который
говорил,
что
думал,
что
не
люблю
тебя
Y
hoy
que
te
veo
en
otros
brazos
siento
rabia
И
сегодня,
когда
я
вижу
тебя
в
других
объятиях,
я
чувствую
злость
No
hay
un
solo
dia
de
mi
vida
Нет
ни
одного
дня
в
моей
жизни
En
que
no
extrañe
tus
besos
y
tu
sonrisa
Когда
бы
я
не
скучал
по
твоим
поцелуям
и
твоей
улыбке
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Solo
recuerdos
y
fotografias
gastadas
Только
воспоминания
и
затертые
фотографии
De
tanto
darle
besos,
de
tocarlas
y
mirarlas
Оттого,
что
я
целовал
их,
трогал
и
смотрел
на
них
Y
hoy
que
no
estas
conmigo
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
no
valgo
nada...
No
valgo
nada.
Я
чувствую,
что
ничего
не
стою...
Ничего
не
стою.
Que
casualidad
Какое
совпадение
Suena
en
la
radio
la
cancion
По
радио
звучит
песня
Con
que
te
enamore
С
которой
я
в
тебя
влюбился
Alzas
la
frente
lentamente
Ты
медленно
поднимаешь
голову
Y
me
vuelves
a
ver
И
снова
смотришь
на
меня
Mientras
tu
novio
Пока
твой
парень
Se
da
cuenta
de
tu
angustia
Замечает
твою
тревогу
Levantas
tu
mano
Ты
поднимаешь
руку
Y
me
saludas
И
здороваешься
со
мной
Ya
no
puedes
evitar
mirarme
Ты
больше
не
можешь
не
смотреть
на
меня
El
te
pregunta
quien
soy
yo
Он
спрашивает
тебя,
кто
я
Y
vuelves
a
ignorar
И
ты
снова
меня
игнорируешь
Y
le
respondes
simplemente
es
un
amigo
mas
И
отвечаешь
ему
просто:
"Еще
один
друг"
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Solo
recuerdos
y
fotografias
gastadas
Только
воспоминания
и
затертые
фотографии
De
tanto
darle
besos,
de
tocarlas
y
mirarlas
Оттого,
что
я
целовал
их,
трогал
и
смотрел
на
них
Y
hoy
que
no
estas
conmigo
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
no
valgo
nada,
nada,
nada
Я
чувствую,
что
ничего
не
стою,
ничего,
ничего
Yo
que
juraba
Я,
который
клялся
Que
si
te
ibas
de
mi
vida
igual
me
daba
Что
если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
мне
будет
все
равно
Yo
que
decia,
que
pense
que
no
te
amaba
Я,
который
говорил,
что
думал,
что
не
люблю
тебя
Y
hoy
que
te
veo
en
otros
brazos
siento
rabia
И
сегодня,
когда
я
вижу
тебя
в
других
объятиях,
я
чувствую
злость
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Solo
recuerdos
y
fotografias
gastadas
Только
воспоминания
и
затертые
фотографии
De
tanto
darle
besos,
de
tacarlas
y
mirarlas
Оттого,
что
я
целовал
их,
трогал
и
смотрел
на
них
Y
hoy
que
no
estas
conmigo
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
Siento
que
no
valgo
nada,
nada,
nada
Я
чувствую,
что
ничего
не
стою,
ничего,
ничего
Yo
que
juraba
Я,
который
клялся
Que
si
te
ibas
de
mi
vida
igual
me
daba
Что
если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
мне
будет
все
равно
Yo
que
decia,
que
pense
que
no
te
amaba
Я,
который
говорил,
что
думал,
что
не
люблю
тебя
Y
hoy
que
te
veo
en
otros
brazos
siento
rabia
И
сегодня,
когда
я
вижу
тебя
в
других
объятиях,
я
чувствую
злость
Despues
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daimer Javier Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.