Lyrics and translation Domenic Marte - Déjame Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Olvidarte
Позволь мне забыть тебя
Intente
todo
este
tiempo
convencerme
de
que
te
olvide
Все
это
время
я
пытался
убедить
себя
забыть
тебя,
Y
me
convertí
un
adicto
al
café
И
стал
зависимым
от
кофе.
Mas
no
pude
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Но
я
не
смог
привыкнуть
к
жизни
без
тебя.
Mi
mejor
amigo
quiso
consolarme
y
le
respondiiii
Мой
лучший
друг
хотел
меня
утешить,
и
я
ответил
ему,
Que
tendría
que
demolerme
la
ciudad
Что
мне
придется
разрушить
весь
город,
Porque
cada
esquina
me
recuerda
a
ti
Потому
что
каждый
угол
напоминает
мне
о
тебе.
Que
son
eternos
los
momentos
que
viví
Что
моменты,
которые
мы
пережили,
вечны,
Todo
aquello
que
sentí
no
se
puede
superar
Все,
что
я
чувствовал,
невозможно
преодолеть.
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя,
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
вырвать
тебя
De
mi
pensamiento
Из
моих
мыслей.
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне,
Quiero
levantarme
Я
хочу
подняться
Y
gritarle
al
mundo
И
крикнуть
всему
миру,
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя,
Que
por
fin
soy
libre
Что
я
наконец-то
свободен.
Deja
de
buscarme
Перестань
искать
меня,
No
seas
egoísta
Не
будь
эгоисткой.
Tu
quieres
alguien
Ты
хочешь
кого-то,
Y
no
necesitas
И
тебе
не
нужно
Buscarme
y
dejarme
Искать
меня
и
оставлять
Con
esta
tristeza
С
этой
печалью.
Y
no
me
permitas
И
не
позволяй
мне
Malgastar
mi
vida
Растрачивать
свою
жизнь.
Y
me
siento
solo
Мне
так
одиноко,
Y
no
te
imaginas
И
ты
не
представляешь,
Cuanto
miedo
siento
Как
я
боюсь
De
arruinar
mi
vida
Разрушить
свою
жизнь,
Por
amar
alguien
Любя
ту,
Que
ya
me
olvidaba
Которая
уже
забыла
меня.
Pero
por
su
orgullo
Но
из-за
своей
гордости
Me
sigue
buscando
Ты
продолжаешь
искать
меня.
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя,
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
вырвать
тебя
De
mi
pensamiento
Из
моих
мыслей.
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне,
Para
levantarme
Чтобы
я
смог
подняться
Y
gritarle
al
mundo
И
крикнуть
всему
миру,
Que
por
fin
soy
libre
Что
я
наконец-то
свободен,
Que
ya
no
te
siento
Что
я
больше
не
чувствую
к
тебе
ничего.
Déjaamee
olvidaaaaarte
...
Позволь
мне
забыыыть
тебя...
Imagínate
como
me
hace
sentir
esta
soledad
Представь,
как
заставляет
меня
чувствовать
себя
это
одиночество,
Si
cada
minuto
que
tu
ya
no
estas
Если
каждую
минуту,
когда
тебя
нет
рядом,
Siento
que
se
me
destroza
el
corazón
Я
чувствую,
как
разбивается
мое
сердце.
Entonces
timbras
dos
veces
y
escucho
tu
voz
Затем
ты
звонишь
два
раза,
и
я
слышу
твой
голос,
Enseguida
recupero
la
ilusión
И
сразу
же
возвращается
надежда.
Y
mi
corazón
empieza
a
palpitar
И
мое
сердце
начинает
биться
чаще,
Nuevamente
siento
fuego
en
mi
interior
Я
снова
чувствую
огонь
внутри.
Pero
cuando
la
pasión
se
termina
tu
te
vaaaaas
...
Но
когда
страсть
утихает,
ты
уходишь...
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя,
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
вырвать
тебя
De
mi
pensamiento
Из
моих
мыслей.
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне,
Para
levantarme
Чтобы
я
смог
подняться
Y
gritarle
al
mundo
И
крикнуть
всему
миру,
Que
por
fin
soy
libre
Что
я
наконец-то
свободен,
Que
ya
no
te
siento
Что
я
больше
не
чувствую
к
тебе
ничего.
Deja
de
buscarme
Перестань
искать
меня,
No
seas
egoísta
Не
будь
эгоисткой.
Tu
quieres
alguien
Ты
хочешь
кого-то,
Y
no
necesitas
И
тебе
не
нужно
Tomarme
y
dejarme
Брать
меня
и
бросать
Con
esta
tristeza
С
этой
печалью.
Mas
me
permitas
Не
позволяй
мне
Malgastar
mi
vida
Растрачивать
свою
жизнь.
Que
me
duele
mucho
Мне
очень
больно,
Cuando
tu
te
alejas
Когда
ты
уходишь,
Cuando
me
prometes
Когда
ты
обещаешь
мне
Tantas
cosas
lindas
Столько
прекрасных
вещей,
Que
no
puedes
darme
Которые
ты
не
можешь
мне
дать.
Pero
me
ilusiona
Но
ты
даешь
мне
надежду,
Esa
es
tu
costumbre
Это
твоя
привычка
—
Manejar
mi
vida
Управлять
моей
жизнью.
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя,
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
вырвать
тебя
De
mi
pensamiento
Из
моих
мыслей.
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне,
Quiero
levantarme
Я
хочу
подняться
Y
gritarle
al
mundo
И
крикнуть
всему
миру,
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя,
Que
por
fin
soy
libre
Что
я
наконец-то
свободен.
Déjame
olvidaaaaaartee
...
Позволь
мне
забыыыть
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.