Lyrics and translation Domenic Marte - Ella Se Llevo Mi Vida
Lo
siento
amiga
Прости,
подруга.
Pero
aunque
intento
darte
lo
mejor
de
mí
Но
хотя
я
пытаюсь
дать
тебе
лучшее
из
меня.
Para
olvidarla
me
hace
falta
voluntad
Чтобы
забыть
ее,
мне
нужна
воля.
Y
no
puedo
entregarte
mi
alma
en
plenitud
И
я
не
могу
отдать
тебе
свою
душу
в
полной
мере.
Me
duele
tanto
Мне
так
больно.
Que
no
puedas
amarme
porque
aún
vive
en
ti
Что
ты
не
можешь
любить
меня,
потому
что
он
все
еще
живет
в
тебе.
El
mal
de
tu
recuerdo
de
quien
te
engañó
Зло
твоей
памяти
о
том,
кто
обманул
тебя.
Y
tengo
que
pagar
el
mal
que
te
causó
И
я
должен
заплатить
за
зло,
которое
он
причинил
тебе.
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
она
забрала
мою
душу.
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
Она
растерялась,
попросила
меня
подождать
ее.
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
Он
оставил
тебя
потерянным
и
дал
тебе
ложную
надежду.
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
И,
несмотря
на
плач,
ты
признаешься
мне,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
Он
оставил
тебе
крест,
тысячу
лжи
в
душе.
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
Пока
я
отдаю
свою
жизнь,
за
то,
что
спал
сегодня
в
твоей
постели.
Quisiera,
que
mires
un
poco
mi
destino
Я
хочу,
чтобы
ты
немного
посмотрел
на
мою
судьбу.
Que
no
puedo
compartir
contigo
Что
я
не
могу
поделиться
с
тобой.
El
amor
que
guardo
para
ella
Любовь,
которую
я
храню
для
нее,
Te
amo,
es
un
sentimiento
inevitable
Я
люблю
тебя,
это
неизбежное
чувство.
Y
mi
amor
por
ti
quizás
es
más
grande
И
моя
любовь
к
тебе,
возможно,
больше.
Que
el
que
estás
sintiendo
tú
por
ella
Что
тот,
который
ты
чувствуешь
к
ней.
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
она
забрала
мою
душу.
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
Она
растерялась,
попросила
меня
подождать
ее.
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
Он
оставил
тебя
потерянным
и
дал
тебе
ложную
надежду.
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
И,
несмотря
на
плач,
ты
признаешься
мне,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
Он
оставил
тебе
крест,
тысячу
лжи
в
душе.
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
Пока
я
отдаю
свою
жизнь,
за
то,
что
спал
сегодня
в
твоей
постели.
Te
quiero
tanto,
que
soy
capaz
de
darte
lo
mejor
de
mí
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
могу
дать
тебе
лучшее
из
меня.
Lo
que
he
guardado
tanto
tiempo
para
ti
То,
что
я
так
долго
хранил
для
тебя.
Hoy
te
entrego
mi
cuerpo
ven
y
tómalo
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
тело
приди
и
возьми
его.
Conozco
la
pureza
de
tu
corazón
Я
знаю
чистоту
твоего
сердца.
Y
no
quiero
dejarte
una
desilusión
И
я
не
хочу
оставлять
тебе
разочарование.
Aun
muero
por
ella
y
no
puedo
mentir,
no
puedo
mentir
Я
все
еще
умираю
за
нее,
и
я
не
могу
лгать,
я
не
могу
лгать.
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
Она
забрала
мою
жизнь,
она
забрала
мою
душу.
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
Она
растерялась,
попросила
меня
подождать
ее.
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
Он
оставил
тебя
потерянным
и
дал
тебе
ложную
надежду.
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
И,
несмотря
на
плач,
ты
признаешься
мне,
что
любишь
ее.
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
Он
оставил
тебе
крест,
тысячу
лжи
в
душе.
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
Пока
я
отдаю
свою
жизнь,
за
то,
что
спал
сегодня
в
твоей
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CASTILLO UTRIA WILFRAN
Attention! Feel free to leave feedback.