Lyrics and translation Domenico Modugno - Canzone dei cadetti di guascogna - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone dei cadetti di guascogna - Remastered
Песня гасконских кадетов - Ремастеринг
Questi
sono
i
cadetti
di
Guascogna
Вот
они,
кадеты
Гаскони,
Le
migliori
spade
della
Francia
Лучшие
шпаги
Франции,
Che
non
sanno
la
resa
e
la
vergogna
Не
знающие
ни
сдачи,
ни
позора.
Questi
sono
i
cadetti
di
Guascogna
Вот
они,
кадеты
Гаскони,
Ricchi
solo
di
piume
sul
cappello
Богатые
лишь
перьями
на
шляпах,
Baffi
dritti
e
voce
da
bravaccio
С
прямыми
усами
и
голосом
храбреца,
Sempre
pronti
alla
lite
e
al
duello
Всегда
готовые
к
ссоре
и
дуэли.
Ricchi
solo
di
piume
sul
cappello
Богатые
лишь
перьями
на
шляпах,
Questi
sono
i
cadetti
di
Guascogna
Вот
они,
кадеты
Гаскони,
Arrivati
ai
bord
della
Senna
Добравшиеся
до
берегов
Сены
Dalla
terra
ai
confini
della
Spagna
Из
земли
у
границ
Испании.
Questi
sono
i
cadetti
di
Guascogna
Вот
они,
кадеты
Гаскони,
Chi
conosce
il
carattere
guascone
Кто
знает
гасконский
характер,
Sa
che
siamo
dei
tipi
un
po'
bollenti
Знает,
что
мы,
ребята,
горячие.
Tutto
il
sole
del
nostro
meridione
Всё
солнце
нашего
юга
Sta
nel
nostro
carattere
guascone
В
нашем
гасконском
характере.
Il
cadetto
è
un
giovane
che
sogna
Кадет
— это
юноша,
мечтающий
Una
vita
piena
di
avventure
О
жизни,
полной
приключений.
Ha
lasciato
per
questo
la
Guascogna
Он
ради
этого
покинул
Гасконь.
Il
cadetto
è
un
giovane
che
sogna
Кадет
— это
юноша,
мечтающий.
Il
vassallo
non
lo
vuol
rifare
Вассал
не
хочет
переделывать
Se
un
fratello
ha
tutto
e
l'altro
niente
Если
у
одного
брата
всё,
а
у
другого
ничего.
Senza
terra
tu
te
ne
devi
andare
Без
земли
ты
должен
уйти.
Il
vassallo
non
lo
vuol
rifare
Вассал
не
хочет
переделывать.
Tutti
i
muri
si
possono
scalare
Все
стены
можно
перелезть,
Ogni
porta
ci
facciamo
aprire
Любую
дверь
мы
заставим
открыть,
Non
c'è
donna
che
non
ci
voglia
amare
Нет
женщины,
которая
не
захотела
бы
любить
нас.
Tutti
i
muri
si
possono
scalare
Все
стены
можно
перелезть.
Schiavi
solo
del
vino
di
Borgogna
Рабы
лишь
бургундского
вина,
Prigionieri
solo
dell'amore
Пленники
лишь
любви.
Questi
sono
i
cadetti
di
Guascogna
Вот
они,
кадеты
Гаскони,
Innamorati
della
libertà
Влюблённые
в
свободу.
Innamorati
della
libertà
Влюблённые
в
свободу.
Innamorati
della
...
libertà
Влюблённые
в...
свободу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.