Lyrics and translation Domenico Modugno - Ciao ciao bambina (Piove) [Remastered]
Ciao ciao bambina (Piove) [Remastered]
Пока-пока, девочка (Дождь) [Ремастеринг]
Mille
violini
suonati
dal
vento
Тысяча
скрипок
играют
под
ветром
Tutti
i
colori
dell'arcobaleno
Все
цвета
радуги
Vanno
a
fermare
una
pioggia
d'argento
Пытаются
остановить
серебряный
дождь
Ma
piove,
piove
sul
nostro
amor
Но
идёт
дождь,
дождь
на
нашу
любовь
Ciao,
ciao,
bambina,
un
bacio
ancora
Пока,
пока,
девочка,
ещё
один
поцелуй
E
poi
per
sempre
ti
perderò
А
потом
я
навсегда
тебя
потеряю
Come
una
fiaba,
l'amore
passa:
Любовь
проходит,
как
сказка:
C'era
una
volta
poi
non
c'è
più
Была
сказка,
потом
её
нет
Cos'è
che
trema
sul
tuo
vizino
Что
это
дрожит
на
твоём
лице?
È
pioggia
o
pianto
dimmi
cos'è
Дождь
это
или
слёзы,
скажи
мне
Vorrei
trovare
parole
nuove
Я
хотел
бы
найти
новые
слова
Ma
piove,
piove
sul
nostro
amor
Но
идёт
дождь,
дождь
на
нашу
любовь
Ciao,
bambina!
Пока,
девочка!
Ti
voglio
bene
da
morire!
Я
люблю
тебя
больше
жизни!
Ciao,
ciao,
bambina,
non
ti
voltare
Пока,
пока,
девочка,
не
оборачивайся
Non
posso
dirti
rimani
ancor
Я
не
могу
сказать
тебе
"останься
ещё"
Vorrei
trovare
parole
nuove
Я
хотел
бы
найти
новые
слова
Ma
piove,
piove
sul
nostro
amor
Но
идёт
дождь,
дождь
на
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO, EDUARDO VERDE, MITCHELL PARISH
Attention! Feel free to leave feedback.