Lyrics and translation Domenico Modugno - Delfini (sai che c'è) (remastered)
Tanto
tempo
fa
Давным-давно
Un
grande
filosofo
indiano
Великий
индийский
философ
Scrisse
" Nel
mare
della
vita
Писал
" в
море
жизни
Vanno
in
crociera
Они
отправляются
в
круиз
Gli
altri
nuotano
Другие
плавают
Qualcuno
annega
"
Кто-то
тонет
"
Capitano
mio,
Капитан
мой,
Non
è
blu
questo
mare
Не
синее
это
море
Non
è
blu.
Он
не
голубой.
Tra
rifiuti,
pescecani
ed
esse-o-esse
Между
отходами,
рыбами
и
esse-o-esse
Vado
alla
deriva,
Я
дрейфую,
Che
cacchio
stai
dicendo,
О
чем
ты
говоришь?,
Affoghi
in
un
bicchiere,
Утонуть
в
стакане,
Sai
nuotare
come
me,
Ты
умеешь
плавать,
как
я,
Piu'
di
me,
Больше,
чем
я,
Se
lo
vuoi
Если
вы
хотите
Si'
che
puoi...
Можешь...
Prendi
fiato
e
vai,
Отдышитесь
и
идите,
Vai
che
ce
la
fai,
Иди,
ты
справишься.,
Non
ce
ne
frega
niente
Нам
все
равно.
E
di
tanta
brutta
gente,
И
много
плохих
людей,
Siamo
delfini,
Мы
дельфины,
E'
un
gioco
da
bambini
Это
игра
для
детей
Capitano
mio,
Капитан
мой,
C'e'
una
sirena
Там
сирена.
Dice
che
mi
ama
Он
говорит,
что
любит
меня
Forse
crede
non
lo
so,
Может
быть,
он
считает,
что
я
не
знаю,
L'amerai,
Вы
будете
любить
его,
Non
ci
si
nega
mai
Вы
никогда
не
отказываете
себе
в
этом
A
chi
dice
si',
Кто
говорит
"Да",
Dille
di
si'
si'
si'
si'.
Скажи
ей
"Да",
"да",
"да".
Sai
che
c'e'
Ты
знаешь,
что
Non
ce
ne
frega
niente
Нам
все
равно.
Sirene
o
no
Русалки
или
нет
Noi
ci
innamoriamo
sempre
Мы
всегда
влюбляемся
Siamo
delfini
Мы
дельфины
Giochiamo
con
le
donne
belle.
Мы
играем
с
красивыми
женщинами.
Sai
che
c'e'
Ты
знаешь,
что
Non
ce
ne
frega
niente
Нам
все
равно.
Un
letto
grande
grande,
Большая
большая
кровать,
Siamo
delfini
Мы
дельфины
E'
un
gioco
da
bambini
Это
игра
для
детей
Facci
sognare
tu...
Давай
ты
нам
приснишься...
Nei
tuoi
fondali
verdi
e
blu
В
ваших
зеленых
и
синих
фонах
Quanti
tesori
immersi,
Сколько
сокровищ
погружено,
Sommersi...
Затопленные...
Capitano
mio,
Капитан
мой,
Siamo
accerchiati
Мы
окружены
Da
cento
barche
Из
ста
лодок
Arpioni,
ami
e
cento
reti,
Гарпуны,
крючки
и
сотня
сетей,
Tu
che
sei
piu'
veloce,
Ты,
кто
быстрее,
Mi
hanno
solo
ferito
Они
просто
ранили
меня
Ma
sopravvivero'.
Но
я
выживу.
Sai
che
c'e'
Ты
знаешь,
что
Non
ce
ne
frega
niente
Нам
все
равно.
Morire
cento
volte,
Умереть
сто
раз,
Siamo
delfini,
Мы
дельфины,
Giochiamo
con
la
sorte...
Сыграем
с
судьбой...
Sai
che
c'e'
Ты
знаешь,
что
Non
ce
ne
frega
niente,
Нам
все
равно.,
Vivremo
sempre,
Мы
всегда
будем
жить,
Noi
sorrideremo
sempre,
Мы
всегда
будем
улыбаться,
Siamo
delfini,
Мы
дельфины,
E'
un
gioco
da
bambini
Это
игра
для
детей
Sai
che
c'e',
Ты
знаешь,
что,
E'
un
gioco
da
bambini
Это
игра
для
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIGLIACCI, FRANCESCO, LOPEZ, LUIGI
Attention! Feel free to leave feedback.