Domenico Modugno - Il Vecchietto (Live) - translation of the lyrics into Russian

Il Vecchietto (Live) - Domenico , Modugno translation in Russian




Il Vecchietto (Live)
Старичок (Live)
Mamma dov'e' il nonno?
Мама, где дедушка?
Nonna andiamo alla giostra?
Бабушка, пойдём на карусель?
Nonno, nonno, dov'e' il nonno?
Дедушка, дедушка, где дедушка?
Ha fatto la valigia e se ne andato
Он собрал чемодан и ушёл,
Perché la nuora non lo vuole piu',
Потому что невестка его больше не хочет,
E' troppo vecchio, troppo malandato,
Он слишком старый, слишком дряхлый,
Con I bambini non ce la fa piu',
С детьми он больше не справляется,
Allora s'e' rivolto ad un ospizio
Тогда он обратился в дом престарелых,
Ma s'e' sentito dire solo No!
Но услышал только "Нет!",
Ci spiace tanto amico non c'e' spazio
Нам очень жаль, друг, нет места,
Gia' stiamo troppo stretti non si puo'.
Мы и так слишком тесно сидим, никак нельзя.
E il vecchietto dove lo metto,
И старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Mi dispiace ma non c'e' posto,
Мне жаль, но нет места,
Non c'e' posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Il vecchietto dove lo metto,
И старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Mi dispiace ma non c'e' posto,
Мне жаль, но нет места,
Non c'e' posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Ah ah
Ах, ах
Ah ah
Ах, ах
E' andato dritto dritto all'ospedale
Он пошёл прямо в больницу,
Chiedendo un posto all'accettazione,
Прося место в регистратуре,
Non ce la faccio piu' mi sento male
Я больше не могу, мне плохо,
Mi manca solo ormai l'estrema unzione,
Мне осталось только соборование,
Ma il medico di turno si è scusato
Но дежурный врач извинился,
Guardandolo con un sorriso fesso,
Глядя на него с глупой улыбкой,
Lei non si rende conto in quale stato
Вы не представляете, в каком состоянии
Abbiamo gente pure dentro al cesso.
У нас люди даже в туалете.
E il vecchietto dove lo metto,
И старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Mi dispiace ma non c'e' posto,
Мне жаль, но нет места,
Non c'e' posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Il vecchietto dove lo metto,
И старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Mi dispiace ma non c'e' posto,
Мне жаль, но нет места,
Non c'e' posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Ah ah
Ах, ах
Ah ah
Ах, ах
Allora non sapendo cosa fare
Тогда, не зная, что делать,
Ha fatto quello che puo' fare un pazzo,
Он сделал то, что может сделать сумасшедший,
Con una corda al collo in fondo al mare
С веревкой на шее на дне моря
Ha fatto finta di essere un merluzzo,
Он притворился мерлузой,
Al cimitero grande del Verano
На большом кладбище Верано
Appena sceso giu' dal furgoncino
Как только он спустился с фургона,
Si è incavolato subito il guardiano
Сразу разозлился смотритель,
Mettendosi a parlare col becchino.
Начав говорить с могильщиком.
Sto vecchietto dove lo metto,
Этого старичка куда девать,
Dove lo metto non se sa
Куда девать, никто не знает,
Me dispiace ma nun ce posto,
Мне жаль, но нет места,
Nun ce posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Sto vecchietto dove lo metto
Этого старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Mi dispiace ma non c'e' posto
Мне жаль, но нет места,
Non c'e' posto per carita'.
Нет места, умоляю.
Il vecchietto dove lo metto
Старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Va a finire che non c'e' posto
Выходит, что нет места,
Forse neppure nell'aldila'.
Возможно, даже на том свете.
Il vecchietto dove lo metto
Старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Va a finire che non c'e' posto
Выходит, что нет места,
Forse neppure nell'aldila'.
Возможно, даже на том свете.
Il vecchietto dove lo metto
Старичка куда девать,
Dove lo metto non si sa,
Куда девать, никто не знает,
Va a finire che non c'e' posto
Выходит, что нет места,
Forse neppure nell'aldila'.
Возможно, даже на том свете.






Attention! Feel free to leave feedback.