Domenico Modugno - Io mammeta e tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Domenico Modugno - Io mammeta e tu




Io mammeta e tu
Я, твоя мама и ты
Ti avevo detto
Я говорил тебе
Dal primo appuntamento
С самого первого свидания:
'E nun purta' nisciuno appriesso a te...
"Не води никого с собой..."
Invece mo nu frato
А теперь брат,
Na sora, na nepote...
Сестра, племянница...
Sola nun staje na vota
Одни мы не бываем ни разу,
Ascimmo sempre a tre!
Гуляем всегда втроём!
E mi hai promesso
И ты обещала мне:
"Domani chi lo sa...
"Завтра, кто знает...
Vengo io soltanto...
Приду только я...
Soltanto con mamma'!"
Только с мамой!"
Io, mammeta e tu...
Я, твоя мама и ты...
Passiammo pe' Tuledo
Прогуливаемся по Толедо,
Nuje annanze e mammeta arreto...
Мы впереди, а мама сзади...
Io mammeta e tu...
Я, твоя мама и ты...
Sempre appriesso
Всегда рядом.
Cose 'e pazze
Просто безумие!
Chesta vene pure 'o viaggio 'e nozze...
Она едет даже в свадебное путешествие...
Jamm'o cinema, o abballa'...
Идём в кино или танцевать...
Si cercammo 'e ce 'a squaglia'
Если попробуем улизнуть,
Comm'a nu carabbiniere
Как карабинер,
Chella vene a ce afferra'... Ah... Ah...
Она тут как тут, чтобы нас схватить... Ах... Ах...
Ma, 'nnammurato
Но, влюблённый,
So' rassignato
Я смирился,
Non reagisco più...
Больше не сопротивляюсь...
Io, mammeta e tu!...
Я, твоя мама и ты!...
Io, mammeta e tu!...
Я, твоя мама и ты!...
Ma San Gennaro m'aveva fatto 'a grazia
Но Святой Януарий сделал мне одолжение,
Ll'ata matina
На следующее утро
Nun ll'ha fatta aiza'
Она не встала,
Teneva ll'uocchie 'e freve
У неё был жар,
Pareva ca schiattava
Казалось, что умирает.
Io quase mme credevo
Я почти поверил,
D'asci' sulo cu te...
Что выйду один с тобой...
Nu filo 'e voce
Слабым голосом,
Pero', truvaje mamma'
Однако, мама сказала:
"Da 'a piccerella
младшенькой
Ve faccio accumpagna'..."
Я вас провожу..."
Io, soreta e tu...
Я, твоя сестра и ты...
Jamm'o bar 'o Chiatamone
Идём в бар в Кьятамоне.
"Vuo' 'o cuppetto o vuo' 'o spumone?"
"Хочешь мороженое или фруктовый лёд?"
"Chello ca costa 'e cchiu'!"
"То, что дороже!"
Pe' ricordo 'e 'sta jurnata
На память об этом дне
Dint'a villa, ce hanno fatt'a foto...
В парке нам сделали фото...
Vuo' 'o pallone, vuo' 'o babba'
Хочешь мячик, хочешь куклу,
Nun se fida 'e cammena'...
Боится ходить...
Guardo a essa, guardo 'o mare...
Смотрю на неё, смотрю на море...
Sto' penzanno 'e ce 'a mena'... Ah... Ah...
Думаю, как бы сбежать... Ах... Ах...
Ma, 'nnammurato
Но, влюблённый,
rassignato
Я смирился,
Non reagisco più
Больше не сопротивляюсь.
Io, sorete e tu
Я, твоя сестра и ты.
Io, sorete e tu
Я, твоя сестра и ты.
Amore mio, stai sempre cu i parenti
Любовь моя, ты всегда с родственниками,
Che sta famiglia me pare na tribù
Эта семья мне кажется целым племенем.
Arrivan da Milano, arrivan da l'Oriente
Приезжают из Милана, приезжают с Востока,
E tutta questa gente sta sempre attorno a me
И все эти люди всегда вокруг меня.
Na vecchia zia ca steva a Cefalù
Старая тётя, которая жила в Чефалу,
Venuta quà non se n'è iuta più
Приехала сюда и больше не уезжает.
Io, ziate e tu
Я, твоя тётя и ты.
Poverina è sofferente
Бедняжка, она болеет,
Ogni tanto nu svenimento
Время от времени падает в обморок.
Io, ziate e tu
Я, твоя тётя и ты.
L' ova fresche, a muzzarella
Свежие яйца, моцарелла,
Camminammo solo in carrozzella
Передвигаемся только на коляске.
Sto pagando qua e
Плачу тут и там,
I denari chi m'è
Деньги, кто мне даст?
Mo te lasso fra nu mese
Через месяц я тебя брошу,
Sto cercando a carità
Ищу милостыню.
Tu mm'e 'nguajato...
Ты меня погубила...
Me sposo a n'ata
Женюсь на другой,
Nun ve veco cchiù...
Больше вас не увижу...
Mammeta, soreta e tu...
Твоя мама, сестра и ты...
Pateto, frateto e tu...
Твой папа, брат и ты...
Nonneta, zieta e tu...
Твоя бабушка, тётя и ты...
Pateto, frateto
Папа, брат,
Nonneta, soreta,
Бабушка, сестра,
Soreta, ziata,
Сестра, тётя,
Ziata, pateto,
Тётя, папа,
Pateto, frateto,
Папа, брат,
Frateto, nonnata,
Брат, бабушка,
Nonnata, pateto,
Бабушка, папа,
O' cane!
Собака!
Scusate giovino, io sono la bisnonna
Извините, молодой человек, я прабабушка,
So' tornata proprio mo' dall'ospedale
Только что вернулась из больницы.





Writer(s): DOMENICO MODUGNO, RICCARDO PAZZAGLIA


Attention! Feel free to leave feedback.