Lyrics and translation Domenico Modugno - Lazzarella (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazzarella (Remastered)
Льстивая (Remastered)
Ch'e
libbre
sotto
o
braccio
С
книжками
под
мышкой,
E
a
camicetta
a
ffiore
blu
В
блузке
с
голубыми
цветами,
Vuo'
fa
a
signurinella
Хочешь
строить
из
себя
барышню,
'Nnanze
a
scola
pure
tu
Даже
перед
школой,
Te
piglie
'a
sigaretta
Ты
тайком
куришь,
Quann'accatte
pe
papa'
Когда
покупаешь
сигареты
для
папы,
Te
miette
gia'
o
russetto
Красуешься
перед
зеркалом,
Comme
vire
fa
a
mamma'
Как
это
делает
мама.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
какая
же
ты
льстивая,
A
'mme
me
piace
sempe
'e
cchiu'
Ты
мне
нравишься
всё
больше,
E
vengo
apposta
pe'
t'o
ddi'
И
я
прихожу
специально,
чтобы
сказать
тебе
об
этом,
Vicino
a
scola
r'o
gesu'
Возле
школы
у
церкви
Иисуса.
Tu
invece
ma
rispunne
"e
ggi
А
ты
мне
отвечаешь:
"Сегодня
Io
deve
proprio
retta
a
'tte
Я
должна
тебя
послушать,
Pe
'mme
l'amore
po'
apsetta'
Ведь
любовь
может
огорчить,
Che
nn'aggia
fa'
nun
fa
pe
'mme"
Что
мне
делать,
это
не
для
меня".
Ah
lazzarella
ventata
e
primmavera
Ах,
льстивая,
ветреная,
как
весна,
Quanno
passe
tutt'e
mmatine
Когда
ты
проходишь
каждое
утро,
Gia'
te
spiecchie
rint'e
'vvetrine
Ты
уже
смотришься
в
витрины,
Solo
nu
cumplimento
te
fa'
avvampa'
И
всего
один
комплимент
заставляет
тебя
вспыхнуть.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты
льстивая,
Tu
nun
me
pienze
proprio
a
'mme
Ты
совсем
не
думаешь
обо
мне,
E
rire
pe
m'offa'
capi
И
смеёшься,
чтобы
дать
мне
понять,
Ca
perdo
o
tiempo
appresso
a'tte
Что
я
зря
трачу
время
на
тебя.
Mo
vene
uno
studente
Вот
приходит
студент,
'Nnanze
a
scola
dio
gesu'
К
школе
у
церкви
Иисуса,
Te
va
sempe
'cchiu
stretta
И
тебе
становится
тесной
A
camicetta
a
ffiore
blu
Твоя
блузка
с
голубыми
цветами.
Te
piglie
quattro
schiaffe
Ты
получаешь
четыре
пощёчины
Tutte'
volte
ca
papa'
Каждый
раз,
когда
папа
Te
trova
nu
biglietto
Находит
записку,
Ca
te
scrive
chillo
lla'
Которую
тебе
пишет
тот
парень.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты
льстивая,
Ce
si'
caduta
pure
tu
Ты
тоже
попалась,
L'ammore
nun
te
fa
mangia'
Любовь
не
даёт
тебе
есть,
Te
fa
suffri'
te
fa'
pensa'
Заставляет
страдать,
заставляет
думать.
'Na
sera
tu
'lle
rice
no
Одним
вечером
ты
говоришь
ему
"нет",
'Na
sera
tu
'lle
rice
ma
Другим
вечером
ты
говоришь
ему
"да",
Ma
si
nu
vaso
te
vo'
da
Но
если
он
хочет
подарить
тебе
вазу,
Fari
segno
'e
si
senza
parla'
Ты
делаешь
знак
согласия
без
слов.
Ah
lazzarella
o
tiempo
comme
vola
Ах,
льстивая,
как
летит
время,
Mo
te
truove
tutte
'e
matine
Теперь
каждое
утро
тебя
можно
найти
Chine
'e
llacrime
stu
cuscine
С
заплаканной
подушкой,
Manco
'na
cumpagnella
te
po'
aiuta'
И
даже
подруга
не
может
тебе
помочь.
Ma
lazzarella
comme
si'
Ах,
льстивая,
какая
же
ты
льстивая,
Te
si
cagnata
pure
tu
Ты
тоже
изменилась,
E
te
prepari
a
di'
stu
si
И
готовишься
сказать
"да",
Ma
rint'a
chiesa
Но
в
церкви,
R'o
gesu'
У
церкви
Иисуса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO, RICCARDO PAZZAGLIA
Attention! Feel free to leave feedback.