Lyrics and translation Domenico Modugno - Marinai, donne e guai (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinai, donne e guai (Remastered)
Моряки, женщины и неприятности (Ремастеринг)
Marina,
marina,
marone!
Морячка,
морячка,
моя
милая!
In
ogni
porto
c'e'
n'e'
una
bona
В
каждом
порту
есть
хорошая
девчонка,
Ogni
porto
una
scazzottata
В
каждом
порту
– драка,
La
licenza
desiderata
Долгожданное
увольнение
на
берег.
Il
tenente
ci
togliera'
Лейтенант
нас
лишит
его,
Marinai,
donne
e
guai
Моряки,
женщины
и
неприятности.
Quando
arriva
l'equipaggio
Когда
прибывает
экипаж,
Vanno
tutti
all'arrembaggio
Все
идут
на
абордаж,
I
ragazzi
e
il
cabaret
Ребята
и
кабаре,
Marinai,
donne
e
guai
Моряки,
женщины
и
неприятности.
E
la
ronda
gira
gira
И
патруль
кружит,
кружит,
Per
poterli
sorvegliare
Чтобы
присматривать
за
ними,
Questi
diavoli
del
mar.
За
этими
морскими
чертями.
Sottocapo
ci
perdoni,
Старшина,
простите
нас,
Maresciallo
per
favore
Господин
старший
офицер,
пожалуйста,
Dopo
mesi
d'alto
mare
После
месяцев
в
открытом
море,
Questo
è
il
men
che
si
puo'
far
Это
самое
меньшее,
что
можно
сделать.
Marinai,
donne
e
guai
Моряки,
женщины
и
неприятности.
Quando
arriva
l'equipaggio
Когда
прибывает
экипаж,
Vanno
tutti
all'arrembaggio
Все
идут
на
абордаж,
I
ragazzi
e
il
cabaret
Ребята
и
кабаре,
Marinai,
donne
e
guai
Моряки,
женщины
и
неприятности.
In
ogni
porta
c'e'
qualcuna
В
каждой
двери
есть
кто-то,
Che
si
asciuga
un
lacrimone
Кто
вытирает
слезинку,
Salutando
da
laggiu'
Прощаясь
оттуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO
Attention! Feel free to leave feedback.