Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desordenarte
Dich durcheinanderbringen
Deja
pecar
tu
cuerpo
sobre
mi
piel
de
ansiedad
Lass
deinen
Körper
auf
meiner
Haut
der
Begierde
sündigen
déjame
llenarte
de
mi
paz
lass
mich
dich
mit
meinem
Frieden
erfüllen
que
mi
gozo
sea
el
tuyo
quiero
ser
primero
solo
y
nada
mas
dass
meine
Freude
deine
sei,
ich
will
der
Erste
sein,
nur
das
und
nichts
mehr
Deja
que
te
haga
mía
no
te
engañes
por
favor
Lass
mich
dich
zu
meiner
machen,
betrüge
dich
bitte
nicht
selbst
se
sincera
alguna
vez
tienes
fuego
en
tu
interior
Sei
einmal
ehrlich,
du
hast
Feuer
in
dir
déjame
ahogarlo
siempre
de
exclusividad
lass
mich
es
immer
mit
Ausschließlichkeit
löschen
y
junto
cruzar
la
frontera
que
la
niña
quede
atrás
und
zusammen
die
Grenze
überschreiten,
damit
das
Mädchen
zurückbleibt
Desordenarte
quiero
alborotar
tu
pelo
ser
tu
vela
desangrante
y
tu
noche
de
desvelo
Dich
durcheinanderbringen
will
ich,
dein
Haar
zerzausen,
deine
verblutende
Kerze
sein
und
deine
schlaflose
Nacht
Desordenarte
hacer
que
tu
ángel
quiera
mal
gastarte
a
mi
manera
no
parar
hasta
que
quieras
dejar
que
puedas
Dich
durcheinanderbringen,
deinen
Engel
dazu
bringen,
sich
dir
auf
meine
Art
hinzugeben,
nicht
aufhören,
bis
du
es
willst
und
zulässt
Deja
que
te
haga
mía
no
te
engañes
por
favor
Lass
mich
dich
zu
meiner
machen,
betrüge
dich
bitte
nicht
selbst
se
sincera
alguna
vez
tiene
fuego
en
tu
interior
sei
einmal
ehrlich,
du
hast
Feuer
in
dir
déjame
ahogarlo
siempre
de
exclusividad
lass
mich
es
immer
mit
Ausschließlichkeit
löschen
y
junto
cruzar
la
frontera
que
la
niña
quede
atrás
und
zusammen
die
Grenze
überschreiten,
damit
das
Mädchen
zurückbleibt
Desordenarte
quiero
alborotar
tu
pelo
ser
tu
vela
desangrante
y
tu
noche
de
desvelo
Dich
durcheinanderbringen
will
ich,
dein
Haar
zerzausen,
deine
verblutende
Kerze
sein
und
deine
schlaflose
Nacht
Desordenarte
hacer
que
tu
ángel
quiera
Dich
durcheinanderbringen,
bewirken,
dass
dein
Engel
will
mal
gastarte
a
mi
manera
no
parar
hasta
que
quieras
sich
dir
auf
meine
Art
hinzugeben,
nicht
aufhören,
bis
du
es
willst
dejar
que
puedas
Amarte
zuzulassen,
dass
du
lieben
kannst
– Dich
lieben!
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN,
lass
mich
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN
déjame
que
te
haga
mía
lass
mich
dich
zu
meiner
machen
para
siempre
en
un
instante
für
immer
in
einem
Augenblick
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN,
lass
mich
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN
y
que
este
desorden
sea
el
comienzo
de
algo
grande
und
dass
diese
Unordnung
der
Anfang
von
etwas
Großem
sei
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN,
lass
mich
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN
déjame
desordenarte
Déjame
alborotarte
Deja
que
te
haga
mujer
lass
mich
dich
durcheinanderbringen,
Lass
mich
dich
aufwühlen,
Lass
mich
dich
zur
Frau
machen
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN,
lass
mich
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN
deja
que
te
llene
de
mi
paz
quiero
alborotar
tu
pelo
te
pido
yo
de
favor
lass
dich
von
meinem
Frieden
erfüllen,
ich
will
dein
Haar
zerzausen,
darum
bitte
ich
dich
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN,
lass
mich
DICH
DURCHEINANDERBRINGEN
déjame
que
te
acaricie
quiero
alborotar
tu
pelo
y
darte
todo
mi
amor
lass
mich
dich
streicheln,
ich
will
dein
Haar
zerzausen
und
dir
all
meine
Liebe
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.