Lyrics and translation Domingo Quiñones - Desordenarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desordenarte
Растрепать тебя на части
Deja
pecar
tu
cuerpo
sobre
mi
piel
de
ansiedad
Позволь
твоему
телу
грешить
на
моей
тревожной
коже
Déjame
llenarte
de
mi
paz
Позволь
мне
наполнить
тебя
моим
спокойствием
Que
mi
gozo
sea
el
tuyo
quiero
ser
primero
solo
y
nada
mas
Пусть
моя
радость
станет
твоей,
я
хочу
быть
первым,
единственным
и
неповторимым
Deja
que
te
haga
mía
no
te
engañes
por
favor
Позволь
мне
сделать
тебя
своей,
не
обманывай
себя,
пожалуйста
Se
sincera
alguna
vez
tienes
fuego
en
tu
interior
Будь
искренней,
у
тебя
когда-нибудь
горел
огонь
внутри
Déjame
ahogarlo
siempre
de
exclusividad
Позволь
мне
всегда
утолять
его
эксклюзивностью
Y
junto
cruzar
la
frontera
que
la
niña
quede
atrás
И
вместе
пересечь
эту
границу,
оставив
позади
невинность
девочки
Desordenarte
quiero
alborotar
tu
pelo
ser
tu
vela
desangrante
y
tu
noche
de
desvelo
Хочу
растрепать
тебя,
растрепать
твои
волосы,
быть
твоей
кровоточащей
свечой
и
твоей
бессонной
ночью
Desordenarte
hacer
que
tu
ángel
quiera
mal
gastarte
a
mi
manera
no
parar
hasta
que
quieras
dejar
que
puedas
Растрепать
тебя,
заставить
твоего
ангела
захотеть
растратить
тебя
по-моему,
не
останавливаться,
пока
ты
не
захочешь,
пока
не
сможешь
Deja
que
te
haga
mía
no
te
engañes
por
favor
Позволь
мне
сделать
тебя
своей,
не
обманывай
себя,
пожалуйста
Se
sincera
alguna
vez
tiene
fuego
en
tu
interior
Будь
искренней,
у
тебя
когда-нибудь
горел
огонь
внутри
Déjame
ahogarlo
siempre
de
exclusividad
Позволь
мне
всегда
утолять
его
эксклюзивностью
Y
junto
cruzar
la
frontera
que
la
niña
quede
atrás
И
вместе
пересечь
эту
границу,
оставив
позади
невинность
девочки
Desordenarte
quiero
alborotar
tu
pelo
ser
tu
vela
desangrante
y
tu
noche
de
desvelo
Хочу
растрепать
тебя,
растрепать
твои
волосы,
быть
твоей
кровоточащей
свечой
и
твоей
бессонной
ночью
Desordenarte
hacer
que
tu
ángel
quiera
Растрепать
тебя,
заставить
твоего
ангела
захотеть
Mal
gastarte
a
mi
manera
no
parar
hasta
que
quieras
Растратить
тебя
по-моему,
не
останавливаться,
пока
ты
не
захочешь
Dejar
que
puedas
Amarte
Позволить
тебе
любить
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ,
позволь
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ
Déjame
que
te
haga
mía
Позволь
мне
сделать
тебя
моей
Para
siempre
en
un
instante
Навсегда
в
одно
мгновение
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ,
позволь
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ
Y
que
este
desorden
sea
el
comienzo
de
algo
grande
И
пусть
этот
беспорядок
станет
началом
чего-то
великого
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ,
позволь
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ
Déjame
desordenarte
Déjame
alborotarte
Deja
que
te
haga
mujer
Позволь
мне
растрепать
тебя,
позволь
мне
расстроить
тебя,
позволь
мне
сделать
тебя
женщиной
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ,
позволь
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ
Deja
que
te
llene
de
mi
paz
quiero
alborotar
tu
pelo
te
pido
yo
de
favor
Позволь
мне
наполнить
тебя
моим
спокойствием,
я
хочу
растрепать
твои
волосы,
я
прошу
тебя
об
этом
DESORDENARTE
déjame
DESORDENARTE
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ,
позволь
РАСТРЕПАТЬ
ТЕБЯ
Déjame
que
te
acaricie
quiero
alborotar
tu
pelo
y
darte
todo
mi
amor
Позволь
мне
ласкать
тебя,
я
хочу
растрепать
твои
волосы
и
отдать
тебе
всю
свою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.