Domingo Quiñones - Enseñame - translation of the lyrics into German

Enseñame - Domingo Quiñonestranslation in German




Enseñame
Lehr mich
Si supieras la tristeza que dejaste en mi
Wenn du die Traurigkeit wüsstest, die du in mir hinterlassen hast
Si pudieras ver al menos como estoy sin ti
Wenn du wenigstens sehen könntest, wie es mir ohne dich geht
Si el dolor que estoy sintiendo se parara frente a ti
Wenn der Schmerz, den ich fühle, vor dir stünde
Entonces si, creerías.
Dann ja, würdest du glauben.
Que te fuiste y no te has ido porque siempre estas
Dass du gegangen bist und doch nicht weg bist, weil du immer da bist
Porque todo en mi se niega a no verte mas
Weil alles in mir sich weigert, dich nicht mehr zu sehen
Porque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Weil du mir nicht beigebracht hast, wie ich dich vergessen kann
Y yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste
Und ich bin immer noch dein, weil du mich so daran gewöhnt hast
Enséñame a olvidar las cosas que viví contigo
Lehr mich, die Dinge zu vergessen, die ich mit dir erlebt habe
A seguir sin ti de nuevo mi camino
Meinen Weg wieder ohne dich zu gehen
A poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
Leben zu können, ohne dich zu sehen, ohne dich zu lieben, ohne dich zu wollen
Enséñame lo que nunca me enseñaste del olvido
Lehr mich, was du mir nie über das Vergessen beigebracht hast
Solo así por fin sabré que tu te has ido
Nur so werde ich endlich wissen, dass du gegangen bist
Y podré vivir en paz conmigo.
Und ich werde in Frieden mit mir leben können.
Si supieras como duele esta soledad
Wenn du wüsstest, wie diese Einsamkeit schmerzt
Me castiga estando solo tanta libertad
So viel Freiheit bestraft mich, wenn ich allein bin
Si un amigo te contara que me vio llorar por ti
Wenn ein Freund dir erzählen würde, dass er mich um dich weinen sah
Talvez así, creerías
Vielleicht dann, würdest du glauben
Que te fuiste y no te has ido porque siempre estas
Dass du gegangen bist und doch nicht weg bist, weil du immer da bist
Porque todo en mi se niega al no verte mas
Weil alles in mir sich weigert, dich nicht mehr zu sehen
Porque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Weil du mir nicht beigebracht hast, wie ich dich vergessen kann
Y yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste.
Und ich bin immer noch dein, weil du mich so daran gewöhnt hast.
Enséñame a olvidar las cosas que viví contigo
Lehr mich, die Dinge zu vergessen, die ich mit dir erlebt habe
A seguir sin ti de nuevo mi camino
Meinen Weg wieder ohne dich zu gehen
A poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
Leben zu können, ohne dich zu sehen, ohne dich zu lieben, ohne dich zu wollen
Enséñame lo que nunca me enseñaste del olvido
Lehr mich, was du mir nie über das Vergessen beigebracht hast
Solo así por fin sabré que tu te has ido
Nur so werde ich endlich wissen, dass du gegangen bist
Y podré vivir en paz conmigo.
Und ich werde in Frieden mit mir leben können.
Enséñame
Lehr mich
A olvidarte para siempre
Dich für immer zu vergessen
Como, como, como sacarte de mi mente mamí
Wie, wie, wie kriege ich dich aus meinem Kopf, Mami
A seguir mi vida oye de nuevo sin ti
Mein Leben weiterzuleben, hör mal, wieder ohne dich
A superar este drama que no me deja vivir
Dieses Drama zu überwinden, das mich nicht leben lässt
Mira que no puedo pensar mira que no puedo dormir
Schau, ich kann nicht denken, schau, ich kann nicht schlafen
Esta pesadilla hoy quiero ponerle el fin
Diesem Albtraum will ich heute ein Ende setzen
A curar esta herida, que causa la soledad
Diese Wunde zu heilen, die die Einsamkeit verursacht
Como continuar viviendo al saber que aun estas
Wie ich weiterleben soll, wenn ich weiß, dass du noch da bist
Oigo tu voz en mi cuarto, veo tu cara en mi almohada
Ich höre deine Stimme in meinem Zimmer, ich sehe dein Gesicht auf meinem Kissen
Te busco y luego recuerdo que de eso no queda nada
Ich suche dich und erinnere mich dann, dass davon nichts übrig ist
A pagar esa luz que encendiste en mi corazón
Dieses Licht auszumachen, das du in meinem Herzen entzündet hast
Um a encontrar sin ti la paz
Um, ohne dich Frieden zu finden





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! Feel free to leave feedback.