Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
por
todas
las
cosas
que
has
dado
a
mi
vida
Ich
liebe
dich
für
all
die
Dinge,
die
du
meinem
Leben
gegeben
hast
Te
quiero
porque
eres
mi
amante
y
también
mi
amiga
Ich
liebe
dich,
weil
du
meine
Geliebte
und
auch
meine
Freundin
bist
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
te
quiero
como
nunca
quise
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
ich
liebe
dich,
wie
ich
nie
zuvor
geliebt
habe
Te
quiero
por
todas
las
cosas
que,
al
mirar
tus
ojos,
tu
alma
me
dice
Ich
liebe
dich
für
all
die
Dinge,
die
deine
Seele
mir
sagt,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
Te
quiero
por
haber
soñado
con
mis
mismos
sueños
Ich
liebe
dich,
weil
du
meine
Träume
geträumt
hast
Te
quiero
por
haber
sufrido
con
mis
sufrimientos
Ich
liebe
dich,
weil
du
mit
meinem
Leid
gelitten
hast
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
te
quiero
por
tus
sentimientos
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
ich
liebe
dich
für
deine
Gefühle
Te
quiero
porque
has
compartido
mis
penas
Ich
liebe
dich,
weil
du
meine
Sorgen
geteilt
hast
Mis
llantos
y
mis
desalientos,
por
eso
te
quiero
Meine
Tränen
und
meine
Mutlosigkeit,
deshalb
liebe
ich
dich
Te
quiero
porque
cuando
mi
canto
era
triste
Ich
liebe
dich,
weil,
als
mein
Lied
traurig
war,
Cantaste
conmigo
y
fuiste
trayendo
du
mit
mir
gesungen
hast
und
dabei
warst,
La
leña
a
mi
nido
para
que
el
invierno
no
fuera
tan
frío
das
Holz
für
mein
Nest
zu
bringen,
damit
der
Winter
nicht
so
kalt
würde
Te
quiero
porque
eres
mi
fiel
compañera
Ich
liebe
dich,
weil
du
meine
treue
Gefährtin
bist
Que
espera
y
espera
con
una
sonrisa
y
los
brazos
abiertos
Die
wartet
und
wartet
mit
einem
Lächeln
und
offenen
Armen
Para
regalarme
tibias
primaveras,
por
eso
te
quiero
Um
mir
laue
Frühlinge
zu
schenken,
deshalb
liebe
ich
dich
Te
quiero
por
las
cosas
simples
que
amas
de
la
vida
Ich
liebe
dich
für
die
einfachen
Dinge,
die
du
am
Leben
liebst
Te
quiero
porque
has
entendido
lo
que
yo
sentía
Ich
liebe
dich,
weil
du
verstanden
hast,
was
ich
fühlte
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
te
quiero
como
nunca
quise
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
ich
liebe
dich,
wie
ich
nie
zuvor
geliebt
habe
Te
quiero
por
todas
las
cosas
que,
al
mirar
tus
ojos
Ich
liebe
dich
für
all
die
Dinge,
die,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
Tu
alma
me
dice,
por
eso
te
quiero
deine
Seele
mir
sagt,
deshalb
liebe
ich
dich
Te
quiero
porque
cuando
mi
canto
era
triste
Ich
liebe
dich,
weil,
als
mein
Lied
traurig
war,
Cantaste
conmigo
y
fuiste
trayendo
la
leña
a
mi
nido
du
mit
mir
gesungen
hast
und
dabei
warst,
das
Holz
für
mein
Nest
zu
bringen
Para
que
el
invierno
no
fuera
tan
frío
Damit
der
Winter
nicht
so
kalt
würde
Te
quiero
porque
eres
mi
fiel
compañera
Ich
liebe
dich,
weil
du
meine
treue
Gefährtin
bist
Que
espera
y
espera
con
una
sonrisa
y
los
brazos
abiertos
Die
wartet
und
wartet
mit
einem
Lächeln
und
offenen
Armen
Para
regalarme
tibias
primaveras,
por
eso
te
quiero
Um
mir
laue
Frühlinge
zu
schenken,
deshalb
liebe
ich
dich
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Te
quiero
porque
eres
parte
de
mi
alma
Ich
liebe
dich,
weil
du
Teil
meiner
Seele
bist
Luz
de
mi
existencia,
mi
razón
para
vivir
Licht
meiner
Existenz,
mein
Grund
zu
leben
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Tú
has
compartido
momentos
conmigo
Du
hast
Momente
mit
mir
geteilt
Que
de
veras
son
sinceros
Die
wirklich
aufrichtig
sind
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Es
que
tú
entiendes
mi
forma
de
pensar
Denn
du
verstehst
meine
Denkweise
Y
mi
manera
de
amar
Und
meine
Art
zu
lieben
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Conoces
mis
sentimientos
Du
kennst
meine
Gefühle
Mis
risas,
mis
sufrimientos
Mein
Lachen,
mein
Leiden
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Has
regalado
a
mi
vida
la
alegría
Du
hast
meinem
Leben
die
Freude
geschenkt
De
una
amante,
de
una
amiga
Einer
Geliebten,
einer
Freundin
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Trajiste
la
leña
a
mi
nido
Du
hast
das
Holz
in
mein
Nest
gebracht
Diste
calor
a
mi
invierno,
con
tu
dulce
y
puro
amor
Hast
meinem
Winter
Wärme
gegeben,
mit
deiner
süßen
und
reinen
Liebe
Te
quiero
por
lo
que
tú
eres,
por
eso
te
quiero
Ich
liebe
dich
für
das,
was
du
bist,
deshalb
liebe
ich
dich
Tú
cantas
conmigo
cuando
estoy
triste
Du
singst
mit
mir,
wenn
ich
traurig
bin
Y
de
amor
todo
se
viste
Und
alles
kleidet
sich
in
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.