Lyrics and translation Domingo Quiñones - Tu Como Estás (Versión Extendida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Como Estás (Versión Extendida)
Как твои дела (Расширенная версия)
Tú
cómo
estás
Как
твои
дела?
Te
llamaba
para
preguntarte
cómo
está
tu
vida
Звоню,
чтобы
узнать,
как
твоя
жизнь,
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя.
Yo
por
mi
parte
caminando
a
solas
y
curando
heridas
Я
же,
со
своей
стороны,
иду
один
и
залечиваю
раны.
Día
tras
día
creí
olvidarte
pero
aparecías
por
cualquier
esquina
День
за
днем
я
думал,
что
забыл
тебя,
но
ты
появлялась
на
каждом
углу.
Tú
como
estas
Как
твои
дела?
Yo
de
rodillas
Я
на
коленях,
Esperando
que
vuelva
tu
amor
a
mi
vida
vacía
Жду,
когда
твоя
любовь
вернется
в
мою
пустую
жизнь.
Tú
cómo
estás,
cómo
te
va
sin
mí
Как
твои
дела,
как
ты
без
меня?
Haz
encontrado
un
nuevo
amor
o
aún
me
esperas
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
vez,
desesperado
Я,
как
видишь,
в
отчаянии.
Es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo.
Это
ложь,
что
я
смог
забыть
тебя,
поэтому
я
звоню.
Tú
cómo
estás,
como
te
va
sin
mi
Как
твои
дела,
как
ты
без
меня?
Haz
encontrado
un
nuevo
amor
o
aún
me
esperas
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
vez,
desesperado
Я,
как
видишь,
в
отчаянии.
Es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo,
por
eso
te
llamo.
Это
ложь,
что
я
смог
забыть
тебя,
поэтому
я
звоню,
поэтому
я
звоню.
Tú
cómo
estás
Как
твои
дела?
Te
llamaba
para
recordarte
todo
lo
pasado
Звоню,
чтобы
напомнить
тебе
о
нашем
прошлом.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя
Yo
por
mi
parte
con
la
piel
ardiendo
en
busca
de
tus
brazos
Моя
кожа
горит,
я
ищу
твои
объятия.
Día
tras
día
creí
olvidarte
pero
aparecías
por
cualquier
esquina
День
за
днем
я
думал,
что
забыл
тебя,
но
ты
появлялась
на
каждом
углу.
Tú
cómo
estás
Как
твои
дела?
Yo
de
rodillas
Я
на
коленях,
Esperando
que
vuelva
tu
amor
a
mi
vida
vacía
Жду,
когда
твоя
любовь
вернется
в
мою
пустую
жизнь.
Tú
cómo
estás,
cómo
te
va
sin
mí
Как
твои
дела,
как
ты
без
меня?
Haz
encontrado
un
nuevo
amor
o
aún
me
esperas
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
vez,
desesperado
Я,
как
видишь,
в
отчаянии.
Es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo.
Это
ложь,
что
я
смог
забыть
тебя,
поэтому
я
звоню.
Tú
cómo
estás,
cómo
te
va
sin
mí
Как
твои
дела,
как
ты
без
меня?
Haz
encontrado
un
nuevo
amor
o
aún
me
esperas
Нашла
ли
ты
новую
любовь
или
все
еще
ждешь
меня?
Yo
como
vez,
desesperado
Я,
как
видишь,
в
отчаянии.
Es
mentira
que
pude
olvidarte
por
eso
te
llamo,
tú
cómo
estás.
Это
ложь,
что
я
смог
забыть
тебя,
поэтому
я
звоню.
Как
твои
дела?
Quisiera
saber
que
has
hecho
con
tu
vida
en
estos
días
Хочу
знать,
как
ты
жила
все
эти
дни.
Como
no
estás
en
mi
lecho
ya
yo
no
tengo
alegría
Раз
тебя
нет
в
моей
постели,
у
меня
нет
радости.
Dime
cómo
estás
sin
mí
Скажи,
как
ты
без
меня?
Cuéntame
cómo
te
va
si
has
encontrado
un
amigo
o
todavía
sigues
sola
Расскажи,
как
у
тебя
дела,
нашла
ли
ты
друга
или
все
еще
одна?
Dime
como
estas
sin
mí
Скажи,
как
ты
без
меня?
De
mi
te
diré
siempre
sueño
contigo
y
para
mi
es
un
castigo
А
я
тебе
скажу,
что
я
всегда
мечтаю
о
тебе,
и
для
меня
это
наказание.
Te
extraño
mi
amor
Я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя.
Fueron
tantos
los
momentos
que
juntos
pasamos
Мы
провели
вместе
столько
моментов,
Que
aunque
tú
no
estés
presente
siempre
te
siento
a
mi
lado
Что
даже
когда
тебя
нет
рядом,
я
всегда
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
Dime
cómo
estás
sin
mí
Скажи,
как
ты
без
меня?
Si
estás
triste
entiendo
bien,
pues
a
mi
me
pasa
lo
mismo
que
a
usted
Если
тебе
грустно,
я
понимаю,
ведь
со
мной
происходит
то
же
самое.
Ay,
por
favor
Ах,
прошу
тебя,
Dime
cómo
estás
Скажи,
как
твои
дела?
Dime
cómo
están
tus
cosas
Расскажи,
как
идут
твои
дела?
Dime
cómo
estás
Скажи,
как
твои
дела?
Si
te
mantienes
como
siempre
hermosa
Осталась
ли
ты
такой
же
прекрасной,
как
всегда?
Dime
cómo
estás
Скажи,
как
твои
дела?
Déjame
saber
si
aun
te
hacen
falta
mis
besos
Дай
мне
знать,
не
хватает
ли
тебе
моих
поцелуев.
Dime
cómo
estás
Скажи,
как
твои
дела?
Pues
yo
añoro
tu
regreso.
Ведь
я
жажду
твоего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.