Dominguinhos e Elba Ramalho - Onde Está Você - translation of the lyrics into German




Onde Está Você
Wo bist Du?
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm vorbei, um mich zu sehen, ich würde mich sehr freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin, und nichts hat sich geändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du gewesen bist
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm vorbei, um mich zu sehen, ich würde mich sehr freuen
Sabes ondes estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin, und nichts hat sich geändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du gewesen bist
Eu andei sem te encontrar em quase todo lugar
Ich bin umhergegangen, ohne dich fast überall zu finden
Eu perguntava por ti, teus passos sempre segui
Ich habe nach dir gefragt, bin deinen Schritten immer gefolgt
Querendo te encontrar pra falar amor
Wollte dich finden, nur um "Liebe" zu sagen
Frases que nunca falei, carinhos que nunca fiz
Sätze, die ich nie gesagt habe, Zärtlichkeiten, die ich nie gezeigt habe
Beijos que nunca te dei
Küsse, die ich dir nie gegeben habe
O amor que te neguei
Die Liebe, die ich dir verweigert habe
Agora quero te dar
Jetzt möchte ich sie dir geben
E te fazer feliz
Und dich glücklich machen
Hey, feliz!
Hey, glücklich!
Onde está você?
Wo bist du?
Apareça aqui pra me ver, eu vou gostar demais
Komm vorbei, um mich zu sehen, ich würde mich sehr freuen
Sabes onde estou e nada mudou
Du weißt, wo ich bin, und nichts hat sich geändert
Venha me dizer onde você andou
Komm und sag mir, wo du gewesen bist
Eu andei sem te encontrar em quase todo lugar
Ich bin umhergegangen, ohne dich fast überall zu finden
Eu perguntava por ti, teus passos sempre segui
Ich habe nach dir gefragt, bin deinen Schritten immer gefolgt
Querendo te encontrar pra falar de amor
Wollte dich finden, nur um von Liebe zu sprechen
Frases que nunca falei, carinhos que nunca fiz
Sätze, die ich nie gesagt habe, Zärtlichkeiten, die ich nie gezeigt habe
Beijos que nunca te dei
Küsse, die ich dir nie gegeben habe
O amor que te neguei
Die Liebe, die ich dir verweigert habe
Agora quero te dar
Jetzt möchte ich sie dir geben
E te fazer feliz, ah!
Und dich glücklich machen, ah!
Uhul!
Uhul!
Ê cumadi' Elba, bom demais!
Ê, Freundin Elba, sehr gut!





Writer(s): Jose Abdon Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.