Dominguinhos feat. Flávio José - No Meu Pé de Serra (feat. Flávio José) - translation of the lyrics into German

No Meu Pé de Serra (feat. Flávio José) - Dominguinhos , Flávio José translation in German




No Meu Pé de Serra (feat. Flávio José)
In meinem Bergland (feat. Flávio José)
no meu de serra
Dort in meinem Bergland
Deixei ficar meu coração
Habe ich mein Herz gelassen
Ai, que saudades tenho
Oh, wie sehr ich mich sehne
Eu vou voltar pro meu sertão
Ich kehre zurück in mein Sertão
No meu roçado trabalhava todo dia
Auf meinem Feld arbeitete ich täglich
Mas no meu rancho tinha tudo o que queria
Doch in meiner Hütte hatte ich alles, was ich wollte
se dançava quase toda quinta-feira
Dort wurde fast jeden Donnerstag getanzt
Sanfona não faltava e tome xóte a noite inteira
Das Akkordeon fehlte nie und wir tanzten Xóte die ganze Nacht
O xóte é bom
Xóte ist schön
De se dançar
Zum Tanzen
A gente gruda na cabôcla sem soltar
Man hält das Mädchen fest, ohne loszulassen
Um passo
Ein Schritt dort
Um outro
Ein anderer hier
Enquanto o fole tocando,
Während der Balg spielt,
gemendo, chorando,
Stöhnt, weint,
fungando, reclamando sem parar.
Schnaubt und klagt ohne Ende.
no meu de serra
Dort in meinem Bergland
Deixei ficar meu coração
Habe ich mein Herz gelassen
Ai, que saudades tenho
Oh, wie sehr ich mich sehne
Eu vou voltar pro meu sertão
Ich kehre zurück in mein Sertão
No meu roçado trabalhava todo dia
Auf meinem Feld arbeitete ich täglich
Mas no meu rancho tinha tudo o que queria
Doch in meiner Hütte hatte ich alles, was ich wollte
se dançava quase toda quinta-feira
Dort wurde fast jeden Donnerstag getanzt
Sanfona não faltava e tome xóte a noite inteira
Das Akkordeon fehlte nie und wir tanzten Xóte die ganze Nacht
O xóte é bom
Xóte ist schön
De se dançar
Zum Tanzen
A gente gruda na cabôcla sem soltar
Man hält das Mädchen fest, ohne loszulassen
Um passo
Ein Schritt dort
Um outro
Ein anderer hier
Enquanto o fole tocando,
Während der Balg spielt,
gemendo, chorando,
Stöhnt, weint,
fungando, reclamando sem parar.
Schnaubt und klagt ohne Ende.





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.