Dominguinhos - Asa Branca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dominguinhos - Asa Branca




Asa Branca
Белая Цапля
Olha, Asa Branca é uma música
Смотри, "Белая Цапля" - это песня,
Que eu tenho um apreço muito grande
Которую я очень ценю,
Porque é o hino do nordeste, Asa Branca
Потому что это гимн северо-востока, "Белая Цапля".
E nessa música eu gostaria também que Waldonys
И в этой песне я бы тоже хотел, чтобы Волдонис
Voltasse ao palco, aqui
Вернулся на сцену, он уже здесь,
Pra nós fazermos essa música e mais algumas
Чтобы мы спели эту песню и ещё несколько,
Pra fazer o final desse show bem bonito
Чтобы сделать финал этого шоу очень красивым
E maravilhoso
И замечательным.
E Renato!
И Ренато!
Quando olhei a terra ardendo
Когда я увидел, как горит земля
Com a fogueira de São João
В огне костра Святого Иоанна,
Eu perguntei a Deus do céu
Я спросил у Бога на небесах:
Uai, por que tamanha judiação?
Ну почему, за что такая кара?
Eu perguntei a Deus do céu
Я спросил у Бога на небесах:
Uai, por que tamanha judiação?
Ну почему, за что такая кара?
Que braseiro, que fornaia
Какой жар, какая печь,
Nem um de prantação
Ни единого ростка на плантации,
Por falta d'água perdi meu gado
Из-за отсутствия воды я потерял весь свой скот,
Morreu de sede meu alazão
Умер от жажды мой буланый конь.
Ôh João! (Por farta d'água perdi meu gado)
О, Жуан! (Из-за отсутствия воды я потерял весь свой скот)
Microfone pro Waldonys (Morreu de sede meu alazão)
Микрофон для Волдониса (Умер от жажды мой буланый конь)
Hoje longe, muitas légua
Сегодня я далеко, за много миль,
Numa triste solidão
В печальном одиночестве,
Espero a chuva cair de novo
Жду, когда снова пойдёт дождь,
Pra mim voltar pro meu sertão
Чтобы вернуться в родные края.
Espero a chuva cair de novo
Жду, когда снова пойдёт дождь,
Pra mim voltar pro meu sertão
Чтобы вернуться в родные края.
Inté mesmo a asa branca
Даже белая цапля
Bateu asas do sertão
Улетела из пустынных земель.
Entonce eu disse: adeus, Rosinha
Тогда я сказал: прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни моё сердце.
Entonce eu disse: adeus, Rosinha
Тогда я сказал: прощай, Розинья,
Guarda contigo meu coração
Храни моё сердце.
Quando o verde dos teus óio
Когда зелень твоих глаз
Se espaiar na prantação
Разольётся по плантациям,
Eu te asseguro não chore não, viu
Я тебя уверяю, не плачь, слышишь,
Que eu voltarei, viu
Я вернусь, слышишь,
Meu coração
Любовь моя.
Eu te asseguro não chore não, viu
Я тебя уверяю, не плачь, слышишь,
Que eu voltarei, viu
Я вернусь, слышишь,
Meu coração
Любовь моя.
Capricha, Seu Domingos!
Давай, с душой, синьор Домингуш!





Writer(s): Humberto Teixeira Cavalcanti, Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.