Dominguinhos - Bota Severina Pra Moer - translation of the lyrics into German

Bota Severina Pra Moer - Dominguinhostranslation in German




Bota Severina Pra Moer
Lass Severina stampfen
Ô Júlio Preto, segura esse fole meu filho
Hey Júlio Preto, halt das Akkordeon fest, mein Junge
Que eu quero ver essa nega pisando miudinho
Ich will sehen, wie diese Schwarze feine Schritte macht
Vamos nós!
Los geht's!
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Paraibana da cidade de Sumé
Paraibana aus der Stadt Sumé
Nega que dança sempre na ponta do
Schwarze, die immer auf den Zehenspitzen tanzt
Mas quando essa nega dança ameaçando a gente
Aber wenn sie tanzt und uns herausfordert
Pedaço de nega quente, deixa o corpo em bambolê
Ein heißes Stück Schwarze, macht den Körper wie ein Hula-Hoop
Pra judiar quando ela arrocha a cintura
Sie quält, wenn sie die Hüften schwingt
Mata qualquer criatura quando aperta o rolitê
Tötet jeden Kerl, wenn sie den Rolitê andeutet
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Paraibana da cidade de Sumé
Paraibana aus der Stadt Sumé
Nega que dança sempre na ponta do
Schwarze, die immer auf den Zehenspitzen tanzt
Mas quando essa nega dança ameaçando a gente
Aber wenn sie tanzt und uns herausfordert
Pedaço de nega quente, deixa o corpo em bambolê
Ein heißes Stück Schwarze, macht den Körper wie ein Hula-Hoop
Pra judiar quando ela arrocha a cintura
Sie quält, wenn sie die Hüften schwingt
Mata qualquer criatura quando aperta o rolitê
Tötet jeden Kerl, wenn sie den Rolitê andeutet
(Bora Chiquinho, puxa esse fole!
(Los Chiquinho, zieh das Akkordeon!
Bora meu filho, castiga aí, ha ha!)
Los mein Junge, gib alles, ha ha!)
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Paraibana da cidade de Sumé
Paraibana aus der Stadt Sumé
Nega que dança sempre na ponta do
Schwarze, die immer auf den Zehenspitzen tanzt
Mas quando essa nega dança ameaçando a gente
Aber wenn sie tanzt und uns herausfordert
Pedaço de nega quente, deixa o corpo em bambolê
Ein heißes Stück Schwarze, macht den Körper wie ein Hula-Hoop
Pra judiar quando ela arrocha a cintura
Sie quält, wenn sie die Hüften schwingt
Mata qualquer criatura quando aperta o rolitê
Tötet jeden Kerl, wenn sie den Rolitê andeutet
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
Bota Severina pra moer
Lass Severina stampfen,
Bota Severina pra dançar
Lass Severina tanzen
Ô Júlio Preto, cabra macho puxa o fole
Hey Júlio Preto, echter Kerl, zieh das Akkordeon
Pra ver se a nega se bole, deixa a nega rebolar
Damit die Schwarze sich wiegt, lass sie den Hüften schwingen
(E deixa rebolar meu filho, vamo simbora
(Lass sie schwingen, mein Junge, los geht's
Essa é daquela que pisa miudinho
Das ist die, die feine Schritte macht
É de ouro, vamo simbora, ha ha!
Ist Gold, los geht's, ha ha!
Puxa o fole Júlio Preto)
Zieh das Akkordeon, Júlio Preto)





Writer(s): Zé Marcolino, Zé Mocó


Attention! Feel free to leave feedback.