Dominguinhos - Lembrando de Você - translation of the lyrics into German

Lembrando de Você - Dominguinhostranslation in German




Lembrando de Você
Erinnerung an Dich
Nesta noite cristalina, eu lembrando de você
In dieser kristallklaren Nacht, denk ich an dich
Na madrugada, menina, eu lembrando de você
Im Morgengrauen, Mädchen, denk ich an dich
O relógio bate a hora, eu lembrando de você
Die Uhr schlägt die Stunde, denk ich an dich
O sono que é agora, eu lembrando de você
Die Schläfrigkeit jetzt, denk ich an dich
Nesta noite cristalina, eu lembrando de você
In dieser kristallklaren Nacht, denk ich an dich
Na madrugada, menina, eu lembrando de você
Im Morgengrauen, Mädchen, denk ich an dich
O relógio bate a hora, eu lembrando de você
Die Uhr schlägt die Stunde, denk ich an dich
O sono que é agora, eu lembrando de você
Die Schläfrigkeit jetzt, denk ich an dich
O seu jeito carinhoso de chegar e me beijar
Deine zärtliche Art, zu kommen und mich zu küssen
Dizendo coisas macias no doce instante de amar
Wie du sanfte Dinge sagst im süßen Augenblick der Liebe
Seu corpo quente e vibrante, pousado nas minhas mãos
Dein warmer und vibrierender Körper, ruhend in meinen Händen
A boca, o peito, o olhar brilhante, ao som do meu coração
Der Mund, die Brust, der leuchtende Blick, zum Klang meines Herzens
O vento sopra a cortina, eu lembrando de você
Der Wind weht den Vorhang, denk ich an dich
A lua vem e ilumina, eu lembrando de você
Der Mond kommt und erleuchtet, denk ich an dich
O tempo pode escorrer, não me levará porque
Die Zeit mag verrinnen, sie wird mich nicht fortreißen, denn
Todos podem esquecer, eu lembrando de você
Alle mögen vergessen, ich denk an dich
Nesta noite cristalina, eu lembrando de você
In dieser kristallklaren Nacht, denk ich an dich
Na madrugada, menina, eu lembrando de você
Im Morgengrauen, Mädchen, denk ich an dich
O relógio bate a hora, eu lembrando de você
Die Uhr schlägt die Stunde, denk ich an dich
O sono que é agora, eu lembrando de você
Die Schläfrigkeit jetzt, denk ich an dich
Nesta noite cristalina, eu lembrando de você
In dieser kristallklaren Nacht, denk ich an dich
Na madrugada, menina, eu lembrando de você
Im Morgengrauen, Mädchen, denk ich an dich
O relógio bate a hora, eu lembrando de você
Die Uhr schlägt die Stunde, denk ich an dich
O sono que é agora, eu lembrando de você
Die Schläfrigkeit jetzt, denk ich an dich
O seu jeito carinhoso de chegar e me beijar
Deine zärtliche Art, zu kommen und mich zu küssen
Dizendo coisas macias no doce instante de amar
Wie du sanfte Dinge sagst im süßen Augenblick der Liebe
Seu corpo quente e vibrante, pousado nas minhas mãos
Dein warmer und vibrierender Körper, ruhend in meinen Händen
A boca, o peito, o olhar brilhante, ao som do meu coração
Der Mund, die Brust, der leuchtende Blick, zum Klang meines Herzens
O vento sopra a cortina, eu lembrando de você
Der Wind weht den Vorhang, denk ich an dich
A lua vem e ilumina, eu lembrando de você
Der Mond kommt und erleuchtet, denk ich an dich
O tempo pode escorrer, não me levará porque
Die Zeit mag verrinnen, sie wird mich nicht fortreißen, denn
Todos podem esquecer, eu lembrando de você
Alle mögen vergessen, ich denk an dich





Writer(s): Dominguinhos, W Macedo


Attention! Feel free to leave feedback.