Lyrics and translation Dominguinhos - Lisbela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
a
cena
de
um
artista
de
cinema
Хочу
я
сцену,
словно
в
фильме
у
артиста,
Eu
quero
a
cena
onde
eu
possa
brilhar
Хочу
я
сцену,
где
сиять
могу
лучисто.
Um
brilho
intenso,
um
desejo,
eu
quero
um
beijo
Хочу
сиянья,
страсти,
и
хочу,
чтоб
поцелуй
Um
beijo
imenso,
onde
eu
possa
me
afogar
Меня
накрыл,
огромный,
как
морской
прибой.
Eu
quero
ser
o
matador
das
cinco
estrelas
Хочу
я
быть,
как
матадор,
с
пятью
звездами,
Eu
quero
ser
o
Bruce
Lee
do
Maranhão
Хочу
я
быть,
как
Брюс
Ли
из
Мараньяна,
A
Patativa
do
Norte,
eu
quero
a
sorte
Как
северная
птица,
я
хочу
удачи,
Eu
quero
a
sorte
de
um
chofer
de
caminhão
Хочу
я
быть,
как
дальнобойщик,
и
не
иначе.
Pra
me
danar
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтоб
мчать
по
миру,
по
дорогам
колесить,
Sem
sair
do
meu
lugar
Но
оставаться
на
месте,
как
в
затмении.
Pra
me
danar,
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтоб
мчать
по
миру,
по
дорогам
колесить,
Sem
sair
do
meu
lugar
Но
оставаться
на
месте,
как
в
затмении.
Ser
o
primeiro,
ser
o
rei,
eu
quero
um
sonho
Хочу
я
быть
первым,
королём,
и
видеть
сны,
Moça
donzela,
mulher,
dama,
ilusão
Где
ты,
девчонка,
дама,
женщина
моей
мечты.
Na
minha
vida
tudo
vira
brincadeira
В
моей
жизни
всё
— как
будто
бы
игра,
A
matina
e
verdadeira,
domingo
e
televisão
Утренний
кофе,
правда,
воскресенье,
и
экран,
где
ты
видна.
Eu
quero
um
beijo
de
cinema
americano
Хочу
я
поцелуя,
как
в
кино
американском,
Fechar
os
olhos
fugir
do
perigo
Закрыть
глаза,
от
бед
укрыться
в
мире
странствий,
Matar
bandido,
prender
ladrão
Бандитов
убивать,
ловить
воров,
A
minha
vida
vai
virar
novela
Жизнь
моя,
как
сериал,
полна
страстей
и
слов.
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Хочу
любви,
хочу
любить,
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Хочу
любви
Лизбелы,
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Хочу
и
моря,
и
земли,
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Хочу
любви,
хочу
любить,
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Хочу
любви
Лизбелы,
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Хочу
и
моря,
и
земли.
Eu
quero
ser
o
matador
das
cinco
estrelas
Хочу
я
быть,
как
матадор,
с
пятью
звездами,
Eu
quero
ser
o
Bruce
Lee
do
Maranhão
Хочу
я
быть,
как
Брюс
Ли
из
Мараньяна,
A
Patativa
do
Norte,
eu
quero
a
sorte
Как
северная
птица,
я
хочу
удачи,
Eu
quero
a
sorte
de
um
chofer
de
caminhão
Хочу
я
быть,
как
дальнобойщик,
и
не
иначе.
Pra
me
danar
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтоб
мчать
по
миру,
по
дорогам
колесить,
Sem
sair
do
meu
lugar
Но
оставаться
на
месте,
как
в
затмении.
Pra
me
danar,
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтоб
мчать
по
миру,
по
дорогам
колесить,
Sem
sair
do
meu
lugar
Но
оставаться
на
месте,
как
в
затмении.
Ser
o
primeiro,
ser
o
rei,
eu
quero
um
sonho
Хочу
я
быть
первым,
королём,
и
видеть
сны,
Moça
donzela,
mulher,
dama,
ilusão
Где
ты,
девчонка,
дама,
женщина
моей
мечты.
Na
minha
vida
tudo
vira
brincadeira
В
моей
жизни
всё
— как
будто
бы
игра,
A
matina
e
verdadeira,
domingo
e
televisão
Утренний
кофе,
правда,
воскресенье,
и
экран,
где
ты
видна.
Eu
quero
um
beijo
de
cinema
americano
Хочу
я
поцелуя,
как
в
кино
американском,
Fechar
os
olhos
fugir
do
perigo
Закрыть
глаза,
от
бед
укрыться
в
мире
странствий,
Matar
bandido,
prender
ladrão
Бандитов
убивать,
ловить
воров,
A
minha
vida
vai
virar
novela
Жизнь
моя,
как
сериал,
полна
страстей
и
слов.
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Хочу
любви,
хочу
любить,
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Хочу
любви
Лизбелы,
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Хочу
и
моря,
и
земли,
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Хочу
любви,
хочу
любить,
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Хочу
любви
Лизбелы,
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Хочу
и
моря,
и
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Almino De Alencar E Silva Neto, Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.