Lyrics and translation Dominguinhos - Lisbela
Eu
quero
a
cena
de
um
artista
de
cinema
Я
хочу
сцену
художника
фильма
Eu
quero
a
cena
onde
eu
possa
brilhar
Я
хочу
сцену,
где
я
могу
сиять,
Um
brilho
intenso,
um
desejo,
eu
quero
um
beijo
Яркое
сияние,
желание,
я
хочу
поцелуй.
Um
beijo
imenso,
onde
eu
possa
me
afogar
Огромный
поцелуй,
где
я
могу
утонуть.
Eu
quero
ser
o
matador
das
cinco
estrelas
Я
хочу
быть
убийцей
пяти
звезд
Eu
quero
ser
o
Bruce
Lee
do
Maranhão
Я
хочу
быть
Брюсом
Ли
из
Мараньи.
A
Patativa
do
Norte,
eu
quero
a
sorte
Патативный
Север,
Я
хочу
удачи
Eu
quero
a
sorte
de
um
chofer
de
caminhão
Я
хочу
удачу
шофера
грузовика
Pra
me
danar
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтобы
проклясть
меня
по
этой
дороге,
мир
за
ее
пределами,
уйти.
Sem
sair
do
meu
lugar
Не
покидая
своего
места,
Pra
me
danar,
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтобы
проклясть
меня,
по
этой
дороге,
мир
за
пределами,
уйти.
Sem
sair
do
meu
lugar
Не
покидая
своего
места,
Ser
o
primeiro,
ser
o
rei,
eu
quero
um
sonho
Быть
первым,
быть
королем,
я
хочу
мечту.
Moça
donzela,
mulher,
dama,
ilusão
Девушка
девушка
женщина
Леди
иллюзия
Na
minha
vida
tudo
vira
brincadeira
В
моей
жизни
все
превращается
в
шутку.
A
matina
e
verdadeira,
domingo
e
televisão
Утреня
и
правда,
воскресенье
и
телевидение
Eu
quero
um
beijo
de
cinema
americano
Я
хочу
поцелуй
в
американском
кино
Fechar
os
olhos
fugir
do
perigo
Закрыть
глаза
бежать
от
опасности
Matar
bandido,
prender
ladrão
Убить
бандита,
арестовать
грабителя
A
minha
vida
vai
virar
novela
Моя
жизнь
превратится
в
мыльную
оперу.
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви.
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Я
хочу
любви
Лисбелы
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Я
хочу
море
и
бэккантри
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви.
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Я
хочу
любви
Лисбелы
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Я
хочу
море
и
бэккантри
Eu
quero
ser
o
matador
das
cinco
estrelas
Я
хочу
быть
убийцей
пяти
звезд
Eu
quero
ser
o
Bruce
Lee
do
Maranhão
Я
хочу
быть
Брюсом
Ли
из
Мараньи.
A
Patativa
do
Norte,
eu
quero
a
sorte
Патативный
Север,
Я
хочу
удачи
Eu
quero
a
sorte
de
um
chofer
de
caminhão
Я
хочу
удачу
шофера
грузовика
Pra
me
danar
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтобы
проклясть
меня
по
этой
дороге,
мир
за
ее
пределами,
уйти.
Sem
sair
do
meu
lugar
Не
покидая
своего
места,
Pra
me
danar,
por
essa
estrada,
mundo
afora,
ir
embora
Чтобы
проклясть
меня,
по
этой
дороге,
мир
за
пределами,
уйти.
Sem
sair
do
meu
lugar
Не
покидая
своего
места,
Ser
o
primeiro,
ser
o
rei,
eu
quero
um
sonho
Быть
первым,
быть
королем,
я
хочу
мечту.
Moça
donzela,
mulher,
dama,
ilusão
Девушка
девушка
женщина
Леди
иллюзия
Na
minha
vida
tudo
vira
brincadeira
В
моей
жизни
все
превращается
в
шутку.
A
matina
e
verdadeira,
domingo
e
televisão
Утреня
и
правда,
воскресенье
и
телевидение
Eu
quero
um
beijo
de
cinema
americano
Я
хочу
поцелуй
в
американском
кино
Fechar
os
olhos
fugir
do
perigo
Закрыть
глаза
бежать
от
опасности
Matar
bandido,
prender
ladrão
Убить
бандита,
арестовать
грабителя
A
minha
vida
vai
virar
novela
Моя
жизнь
превратится
в
мыльную
оперу.
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви.
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Я
хочу
любви
Лисбелы
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Я
хочу
море
и
бэккантри
Eu
quero
amor,
eu
quero
amar
Я
хочу
любви,
я
хочу
любви.
Eu
quero
o
amor
de
Lisbela
Я
хочу
любви
Лисбелы
Eu
quero
o
mar
e
o
sertão
Я
хочу
море
и
бэккантри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Almino De Alencar E Silva Neto, Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.