Dominguinhos feat. Waldonys - Lorota Boa (feat. Waldonys) - translation of the lyrics into German

Lorota Boa (feat. Waldonys) - Dominguinhos , Waldonys translation in German




Lorota Boa (feat. Waldonys)
Gute Lügengeschichte (feat. Waldonys)
Minina, agora vocês vão ver quem comeu demais
Mädchen, jetzt werdet ihr sehen, wer zu viel gegessen hat
Eu acho que é você Domingos
Ich glaube, das bist du, Domingos
Vai conversando rapa′!
Red weiter, Junge!
Dei uma carreira num cabra que mexeu com a Maroquinha
Ich habe einen Kerl verprügelt, der sich an Maroquinha herangemacht hat
Começou na Mata Grande e acabou na Lagoinha
Begonnen hat es in Mata Grande und geendet in Lagoinha
Corri mais de sete léguas, carregado como eu vinha
Ich bin über sieben Meilen gerannt, so beladen wie ich war
Pois trazia na cabeça um balaio cheio de galinha (tá vendo!)
Denn ich trug auf dem Kopf einen Korb voller Hühner (siehst du!)
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Quer ver, quer ver?
Willst du sehen, willst du sehen?
Certa noite muito escura atirei de brincadeira
In einer sehr dunklen Nacht habe ich aus Spaß geschossen
Espalhei dezesseis chumbos com a minha atiradeira
Ich habe sechzehn Schrotkugeln mit meiner Schleuder verteilt
No momento ia passando quinze patos no terreiro
In dem Moment gingen fünfzehn Enten über den Hof
Que caíram fulminados, oi que tiro mais certeiro (falei!)
Die fielen wie vom Blitz getroffen, oh, was für ein präziser Schuss (hab ich gesagt!)
Oh, oh, oh! (aí é fogo!)
Oh, oh, oh! (das ist krass!)
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Uma coisa aqui no Rio que me chamou atenção
Eine Sache hier in Rio hat mich erstaunt
Foi ver a facilidade que se toma condução
Die Leichtigkeit, mit der man eine Fahrkarte bekommt
Todo mundo confortável, seja trem ou lotação
Alle reisen bequem, ob Zug oder Bus
E os tais dos trocadores, que amáveis que eles são
Und die Schaffner, wie freundlich sie sind
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oi, que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Vou contar agora um caso que astur' dia aconteceu
Ich erzähle jetzt einen Vorfall, der neulich passiert ist
Minha sogra de prova que tal fato assucedeu′
Meine Schwiegermutter ist Zeugin, dass es so geschah
Uma cobra venenosa viu a véia e mordeu
Eine giftige Schlange sah die Alte und biss zu
Mais ao invéis da minha sogra, foi a cobra que morreu
Doch anstatt meiner Schwiegermutter starb die Schlange
(Mas coitada da sogra)
(Aber die arme Schwiegermutter)
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi, que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi, que mentira, que lorota boa
Oh, was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
O meu primo Potoca mente tanto que faz
Mein Cousin Potoca lügt so sehr, dass es wehtut
Me contou que pegou água, enrolou e deu um
Er erzählte mir, er fing Wasser, wickelte es ein und machte einen Knoten
Que mentira mais danada, que lorota mais a toa
Was für eine verrückte Lüge, was für eine dumme Geschichte
Dar n'água não é possível, é potoca e das boas
Einen Knoten ins Wasser zu machen geht nicht, das ist Potoca vom Feinsten
Oh, oh, oh! (tá vendo!)
Oh, oh, oh! (siehst du!)
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Certa noite muito escura atirei de brincadeira
In einer sehr dunklen Nacht habe ich aus Spaß geschossen
Espalhei dezesseis chumbos com a minha atiradeira
Ich habe sechzehn Schrotkugeln mit meiner Schleuder verteilt
No momento ia passando quinze patos no terreiro
In dem Moment gingen fünfzehn Enten über den Hof
Que caíram fulminados, oi que tiro mais certeiro
Die fielen wie vom Blitz getroffen, oh, was für ein präziser Schuss
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh!
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Mas que mentira, que lorota boa
Aber was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Que mentira, que lorota boa
Was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Oi que mentira, que lorota boa
Oh was für eine Lüge, was für eine gute Geschichte
Foi mintira pa' todo o lado, Waldonys
Überall gab es Lügen, nicht wahr, Waldonys?
Então...
Also...





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.