Dominguinhos - O Xote Das Meninas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dominguinhos - O Xote Das Meninas




O Xote Das Meninas
Кадриль девчонок
Mandacaru
Когда в засуху
Quando fulora na seca
Цветет кактус-мандакару,
É o siná' que a chuva chega
Это знак, что скоро дождик
No sertão
Прольется в пустыне...
Toda menina que enjôa
Каждая девочка, которой наскучила
Da boneca
Ее кукла,
É siná' que o amor
Это знак, что любовь
chegou no coração...
Поселилась в ее сердце...
Meia comprida
Чулки до колен,
Não quer mais sapato baixo
Она больше не хочет носить балетки,
Vestido bem cintado
Платье с пояском,
Não quer mais vestir de mão...
Она больше не хочет носить детские платьица...
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...
De manhã cedo pintada
С утра уже накрашена,
vive suspirando
Только и делает, что вздыхает,
Sonhando acordada
Мечтает наяву,
O pai leva ao doutor
Отец ведет к врачу
A filha adoentada
Заболевшую дочь,
Não come, nem estuda
Не ест, не учится,
Não dorme, não quer nada...
Не спит, ничего не хочет...
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...
Mas o doutor nem examina
Но доктор и не думает ее осматривать,
Chamando o pai do lado
Отводит отца в сторону
Lhe diz logo em surdina
И шепчет ему на ухо,
Que o mal é da idade
Что это возрастное,
Que prá tal menina
Что для таких девочек
Não tem um remédio
Нет лекарства,
Em toda medicina...
Во всей медицине...
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...
Mandacaru
Когда в засуху
Quando fulora na seca
Цветет кактус-мандакару,
É o sinal que a chuva chega
Это знак, что скоро дождик
No sertão
Прольется в пустыне...
Toda menina que enjôa
Каждая девочка, которой наскучила
Da boneca
Ее кукла,
É sinal que o amor
Это знак, что любовь
chegou no coração...
Поселилась в ее сердце...
Meia comprida
Чулки до колен,
Não quer mais sapato baixo
Она больше не хочет носить балетки,
Vestido bem cintado
Платье с пояском,
Não quer mais vestir de mão...
Она больше не хочет носить детские платьица...
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...
De manhã cedo está pintada
С утра уже накрашена,
vive suspirando
Только и делает, что вздыхает,
Sonhando acordada
Мечтает наяву,
O pai leva ao doutor
Отец ведет к врачу
A filha adoentada
Заболевшую дочь,
Não come, num estuda
Не ест, не учится,
Num dorme, num quer nada...
Не спит, ничего не хочет...
Porque ela quer, hum!
Потому что она только и хочет, хм!
Mas porque ela quer
Потому что она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...
Mas o doutor nem examina
Но доктор и не думает ее осматривать,
Chamando o pai do lado
Отводит отца в сторону
Lhe diz logo em surdina
И шепчет ему на ухо,
Que o mal é da idade
Что это возрастное,
E que pra tal menina
И что для таких девочек
Não tem um remédio
Нет лекарства
Em toda medicina...
Во всей медицине...
Porque ela quer, oh!
Потому что она только и хочет, ох!
Mas porque ela quer, ai!
Потому что она только и хочет, ай!
Mas porque ela quer
Потому что она только и хочет,
Oi, oi, oi!
Ой, ой, ой!
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Mas porque ela quer
Потому что она только и хочет,
pensa em namorar
Только и думает о свиданиях,
Ela quer
Она только и хочет,
pensa em namorar...
Только и думает о свиданиях...





Writer(s): / Zedantas, Luis Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.