Dominguinhos - Puxa-puxa, rala loco - translation of the lyrics into German

Puxa-puxa, rala loco - Dominguinhostranslation in German




Puxa-puxa, rala loco
Zieh, zieh, reib dich wild
Quando uma morena bonitinha
Wenn eine hübsche Brünette
Chega toda assanhadinha
ganz aufreizend ankommt
A gente fica doido
dreht man durch
Quando você olha e ela sorrir
Wenn sie dich ansieht und lächelt
O coração quer investir
fängt das Herz Feuer
A gente fica doido
dreht man durch
Quando a gente da uma sacada
Wenn man sie genauer ansieht
E sente que esta fisgada
Und spürt, dass sie angebissen hat
A gente fica doido
dreht man durch
Ai é fazer arrumadinho
Dann wird's kuschelig eng
É carinho com carinho
Es ist Zärtlichkeit für Zärtlichkeit
É fungado e fungador
Es ist das Atmen nah am Hals
Ai a gente aperta de mansinho
Dann hält man sie sanft fest
Pra depois pro ninho e ascender o nosso amor
Um dann ins Nest zu gehen und unsere Liebe zu entfachen
Aperta o teu amor no meu amor
Drück deine Liebe an meine Liebe
Aperta na loucura da paixão
Drück fest im Wahnsinn der Leidenschaft
Remexe e puxa, puxa, rala o coco
Beweg dich und zieh, zieh, reib dich heiß
Quero ver subir o gosto na loucura do salão
Ich will sehen, wie die Lust steigt im Wahnsinn des Saals





Writer(s): Dominguinhos, Nando Cordel


Attention! Feel free to leave feedback.