Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rato Enfrentando Gato
Ratte gegen Katze
Inveja,
pedras
e
espinhos
tem
em
qualquer
profissão
Neid,
Steine
und
Dornen
gibt
es
in
jedem
Beruf.
Talento
não
se
aprende,
se
ganha
na
geração
Talent
lernt
man
nicht,
es
wird
einem
in
die
Wiege
gelegt.
O
que
e
bom
já
nasce
feito
é
de
Deus
uma
benção
Was
gut
ist,
ist
von
Geburt
an
gut,
es
ist
ein
Segen
Gottes.
Não
sei
se
fico,
não
sei
se
vai
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bleiben
soll,
ich
weiß
nicht,
ob
es
gehen
wird.
Se
paro
agora
ou
se
devo
continuar
Ob
ich
jetzt
aufhören
soll
oder
weitermachen.
Tenho
uma
coisa
que
eu
gravei
no
meu
juízo
Eines
habe
ich
mir
in
meinem
Verstand
eingeprägt:
É
não
hora
que
eu
preciso
não
aparece
ninguém
Wenn
ich
etwas
brauche,
ist
niemand
da.
Mais
quando
eu
tenho
a
minha
vida
é
diferente
Aber
wenn
ich
etwas
habe,
ist
mein
Leben
anders.
Todo
mundo
esta
presente
me
tratando
muito
bem
Alle
sind
anwesend
und
behandeln
mich
sehr
gut.
Pra
onde
eu
olho
ta
assim
de
trambiqueiro
Wohin
ich
schaue,
sehe
ich
Betrüger,
Sanguessuga
e
pirangueiro
rindo
e
querendo
morder
Blutsauger
und
Gauner,
die
lachen
und
mich
beißen
wollen.
Se
me
descuido
bota
o
pe
no
meu
sapato
Wenn
ich
unachtsam
bin,
treten
sie
mir
auf
die
Füße.
Sou
rato
enfrentando
gato
sem
ter
pra
onde
correr
Ich
bin
wie
eine
Ratte,
die
einer
Katze
gegenübersteht,
ohne
Fluchtweg,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.