Lyrics and translation Dominic Behan - The Recruiting Sergeant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Recruiting Sergeant
Вербовщик
As
I
was
walking
down
the
road
Шёл
я
как-то
по
дороге,
A
feeling
fine
and
larky
oh
На
душе
легко
и
весело,
A
recruiting
sergeant
came
up
to
me
Вербовщик
вдруг
ко
мне
подходит,
Says
he,
you′d
look
fine
in
khaki
oh
Говорит:
"В
хаки
ты
будешь
красавчик,
дорогуша!"
For
the
King
he
is
in
need
of
men
"Королю
нужны
солдаты,
Come
read
this
proclamation
oh
Вот,
почитай
объявление,
A
life
in
Flanders
for
you
then
Жизнь
во
Фландрии
тебя
ждёт,
Would
be
a
fine
vacation
oh
Будет
отличный
отдых,
крошка!"
That
may
be
so
says
I
to
him
"Может,
и
так,
— говорю
ему,
—
But
tell
me
sergeant
dearie-oh
Но
скажи
мне,
сержант,
миленький,
If
I
had
a
pack
stuck
upon
my
back
Если
на
спине
у
меня
будет
рюкзак,
Would
I
look
fine
and
cheerie
oh
Буду
ли
я
таким
же
весёлым,
дорогуша?"
For
you'd
have
you
train
and
drill
until
"Ты
будешь
тренироваться
и
маршировать,
They
had
you
one
of
the
Frenchies
oh
Пока
не
станешь
одним
из
французов,
It
may
be
warm
in
Flanders
Может,
во
Фландрии
и
тепло,
But
it′s
draughty
in
the
trenches
oh
Но
в
окопах
сквозняки,
крошка!"
The
sergeant
smiled
and
winked
his
eye
Сержант
улыбнулся
и
подмигнул,
His
smile
was
most
provoking
oh
Улыбка
его
была
провокационной,
He
twiddled
and
twirled
his
wee
mustache
Он
покрутил
свои
усики,
Says
he,
I
know
you're
joking
oh
Говорит:
"Знаю,
ты
шутишь,
дорогуша!"
For
the
sandbags
are
so
warm
and
high
"Мешки
с
песком
такие
тёплые
и
высокие,
The
wind
you
won't
feel
blowing
oh
Ветра
ты
не
почувствуешь,
Well
I
winked
at
a
cailin
passing
by
Я
подмигнул
проходившей
мимо
девушке,
Says
I,
what
if
it′s
snowing
oh
И
сказал:
"А
что,
если
пойдёт
снег,
крошка?"
Come
rain
or
hail
or
wind
or
snow
Будь
то
дождь,
град,
ветер
или
снег,
I′m
not
going
out
to
Flanders
oh
Я
не
поеду
во
Фландрию,
There's
fighting
in
Dublin
to
be
done
В
Дублине
есть
дела
поважнее,
Let
your
sergeants
and
your
commanders
go
Пусть
ваши
сержанты
и
командиры
едут.
Let
Englishmen
for
England
fight
Пусть
англичане
за
Англию
воюют,
It′s
just
about
time
they
started
oh
Давно
пора
им
начать,
I
wished
the
sergeant
a
jolly
good
night
Я
пожелал
сержанту
доброй
ночи,
And
there
and
then
we
parted
oh
И
мы
тут
же
расстались."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'farrell
Attention! Feel free to leave feedback.